close

成語故事:人面獸心

【明慧學校】「人面獸心」本來是用來形容匈奴文化未開,不懂禮儀。匈奴是我國秦漢時北方的游牧民族, 漢時為了匈奴這個外患,國力造成不少損失,在《漢書.匈奴傳》中,班固寫出對匈奴的鄙視:「夷狄之人貪而好利,被髮左衽,人面獸心。」他認為匈奴是沒有開 化的民族,不懂禮儀。表面上看起來像是人,內心卻如野獸一般。

後來「人面獸心」被用來形容人凶狠殘暴,如野獸一般。如《官場現形記.第一六回》:「你當他做了官,就換了人;其實這裡頭的人,人面獸心的多得很哩!」

【典源】

《漢書.卷九四.匈奴傳下》
贊 曰:「……夷狄1>之人貪而好利,被髮左衽2>,人面獸心,其與中國殊章服,異習俗,飲食不同,言語不通,辟3>居北垂寒露之野,逐草 隨畜,射獵為生,隔以山谷,雍4>以沙幕,天地所以絕外內也。是故聖王禽獸畜之,不與約誓,不就攻伐;約之則費賂而見欺,攻之則勞師而招寇。其地不 可耕而食也,其民不可臣而畜也,是以外而不內,疏而不戚,政教不及其人,正朔不加其國;來則懲而御之,去則備而守之。其慕義而貢獻,則接之以禮讓,羈靡不 絕,使曲在彼,蓋聖王制御蠻夷之常道也。

【注解】

(1) 夷狄:古稱四境未開化的民族。
(2) 被髮左衽:形容頭髮散亂,衣襟開向左側的文化落後民族。被,音ㄆ|,通「披」,分散。衽,音ㄖㄣˋ,衣襟。
(3) 辟:音ㄅ|ˋ,躲開、迴避。通「避」。
(4) 雍:堵塞。通「壅」。

源自「中華民國教育部成語典」

 

人面獸心

 
La Bête humaine
Image-La Bete Humaine Cover.jpg
Lithograph cover of La Bête humaine (serialized), 1889
作者 左拉
出版地 法國
語言 法文
類型 psychological thriller
出版日期 1890年

人面獸心》(La Bête humaine),又譯衣冠禽獸,是法國寫實主義作家左拉的《盧貢-馬卡爾家族》 系列第十七部作品,發表於1890年,描寫法國西方鐵路員工的生活。主人翁鐵路工人雅克·朗蒂埃(Jacques Lantier)因自己的父祖輩酗酒,在他血管中流淌著是腐爛的血,他老是懷疑自己患有遺傳性的精神病,總是精神恍惚,做出一些奇怪的事。一次偶然的旅途 中,侯保(Roubaud)在火車上殺了妻子薩維麗娜(Séverine)的情人——教父(Grandmorin),在返回自己車箱的途中,正巧被朗蒂埃 撞見。但在案發後警察著手調查時,朗蒂埃隱瞞了這件事,並且一再為他們開脫,使得侯保夫婦有不在場證明。侯保夫婦和他成為了朋友,朗蒂埃更愛上了薩維麗 娜。後來,朗蒂埃和侯保妻子的關係越來越密切,薩維麗娜要他殺了侯保以證明他是愛她的,朗蒂埃卻不敢下手,薩維麗娜決定疏遠他。朗蒂埃再見到她時,要重新 爭取對她的愛,不料他得知薩維麗娜有了新歡。在一次舞會後癲癇症發作,他把薩維麗娜掐死了。第二天早上,朗蒂埃本人從飛馳的火車上跳下山坡自殺。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 kk 的頭像
    kk

    sun fellow

    kk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()