奇貨可居

奇貨可居指把少有的貨物囤積起來,等待高價出售。也比喻拿某種專長或獨占的東西作為資本,等待時機,以撈取名利地位

編輯摘要
 
 
名稱:奇貨可居   拼音:qí huò kě jū
出處:《史記•呂不韋列傳》:“呂不韋賈邯鄲,見(子楚)而憐之,曰:'此奇貨可居。'”   釋義:指把少有的貨物囤積起來,等待高價出售。也比喻拿某種專長或獨占的東西作為資本,等待時機,以撈取名利地位。
近義詞:囤積居奇   反義詞:寶貨難售
例句:可是他們把票子當做~,非要足了錢不肯放回。
 
 

奇貨可居- 基本信息

【拼音】:qí huò kě jū 
【解釋】:指把少有的貨物囤積起來,等待高價出售。也比喻拿某種專長或獨占的東西作為資本,等待時機,以撈取名利地位。奇:少有的東西;貨:貨物,某種東西;居:存儲。
【出處】:《史記·呂不韋列傳》:“呂不韋賈邯鄲,見(子楚)而憐之,曰:'此奇貨可居。' 
【示例】: 
《東周列國志》第九十九回:“(呂)不韋私歎曰:'此奇貨可居也!'” 
可是他們把票子當做~,非要足了錢不肯放回。 ◎姚雪垠《李自成》第一卷第二十五章
【近義詞】:囤積居奇
【反義詞】:寶貨難售
【成語注音】 :qihuokeju 
【常用程度】:常用成語
【語法】:主謂式;作謂語、賓語、定語;
【感情色彩】:中性成語
【英語翻譯】:set a high price and hold back

奇貨可居- 成語出處

《史記·呂不韋列傳》:“子楚……居處困;不得意;呂不韋賈邯鄲;見而憐之;曰:'此奇貨可居。'”

奇貨可居- 成語釋義

奇貨:珍奇的貨物;居:囤積
指把少有的貨物囤積起來,等待高價出售。也比喻拿某種專長或獨占的東西作為資本,等待時機,以撈取名利地位。

奇貨可居- 成語正音

奇,不能讀作“jī”。

奇貨可居- 成語辨形

奇貨可居
貨,不能寫作“貸”。

奇貨可居- 英文解釋

簡明釋義 

some goods in short supply, hoarded or cornered for making excess or enormous profit;a rare commodity worth hoarding to corner the market;goods kept back to raise the price;hoard as a rare commodity to corner the market

例句

如果市場需求持續旺盛,樓盤產品變得奇貨可居,這就導致許多客戶先要通過類似排隊搖號的方式才可能跨入門檻。
If continued strong market demand, product development has become enjoy high this led many customers have adopted asimilar approach can enter up yaohao threshold. 
現在市場上的好房子不是多了,而是太少,尤其是為一定的客戶群量身定做的房子更是奇貨可居。
House on the market now is not more good, but too little, especially for certain groups of customers is monitored house toenjoy high. 
由於北美龍蝦資源有限,奇貨可居,其昂貴的價格使世界各地的大部分人“望蝦興嘆” 。
As the north american lobster resources are limited, valuable commodity, and its high price makes most people around theworld, "wang shrimp sigh." 
你可以看到商販品牌價值和尋找合作夥伴,建立與你無關,儘管投資者將看到企業和品牌資產為貴奇貨可居. 
Vendors can see value in your brand and look to establish partnerships with your business, while investors will see thebusiness and your brand equity as a valuable commodity.

奇貨可居- 文言文

原文1

子楚,秦諸庶孽孫,質於諸侯,車乘進用不饒,居處困,不得意。呂不韋賈邯鄲,見而憐之,曰“此奇貨可居”。乃往見子楚,說曰:“吾能大子之門。”子楚笑曰:“且自大君之門,而乃大吾門!”呂不韋曰:“子不知也,吾門待子門而大。”子楚心知所謂,乃引與坐,深語。呂不韋曰:“秦王老矣,安國君得為太子。竊聞安國君愛幸華陽夫人,華陽夫人無子,能立適嗣者獨華陽夫人耳。​​今子兄弟二十馀人,子又居中,不甚見幸,久質諸侯。即大王薨,安國君立為王,則子毋幾得與長子及諸子旦暮在前者爭為太子矣。”子楚曰:“然。為之奈何?”呂不韋曰:“子貧,客於此,非有以奉獻於親及結賓客也。不韋雖貧,請以千金為子西遊,事安國君及華陽夫人,立子為適嗣。”子楚乃頓首曰:“必如君策,請得分秦國與君共之。”

字詞註釋

1、秦諸庶孽孫:秦王妾媵所生的子孫。
2、質於諸侯:作為人質抵押在諸侯國。先秦時期,諸侯國雙方常以國君兒子作人質表示友好關係。此指子楚作為人質留在趙國。
3、賈邯鄲:在趙國國都邯鄲做買賣。
4、憐:同情。
5、居:佔有。
6、吾能大子之門:我能抬高您的地位身份。
7、秦王:指秦昭王。
8、安國君:秦昭王子,即位後世稱秦孝文王
9、旦暮在前者:早晚待候在國君身旁的
10、西遊:意為去西方秦國遊說華陽夫人及安國君
11、事:此指遊說

原文2

濮陽人呂不韋賈①於邯鄲,見秦質③子②異人④,歸而謂父曰:“耕田之利幾倍?”曰:“十倍。”“珠玉之贏幾倍?”曰: “百倍。”“立國家之主贏幾倍?”曰:“無數。”曰:“今力田疾作⑤,不得暖衣餘食;今建國立君,澤⑥可以遺世⑦。願往事之。” 
字詞註 ​​釋
①賈(gǔ):做買賣
②質子:留在國外做人質的王子。
③質:人質
④異人:即後來的秦莊襄王
⑤力田疾作:努力種田,辛勞耕作
⑥澤:恩惠
⑦遺世:傳留給後代

譯文1

子楚是秦王的庶孫,在國外作人質,車馬及日常供給都不充盈,生活窘困,鬱鬱不得志。呂不韋在邯鄲經商,見到子楚,覺得很可惜於是說:“這是可以屯積起來賣好價錢的奇貨呀!”於是前去拜見子楚,說:“我可以提高你的門第。 ”子楚笑著說:“你先提高自己的門第吧!”呂不韋說:“你不知道,我的門第要靠你的門第來提高。”子楚心中知道他有所指,便邀他一起坐下詳細談論。呂不韋說:“秦王老了。安國君將被立為太子,太子寵愛華陽夫人,而華陽夫人卻沒有兒子。能夠確立嫡子繼承人的,只有華陽夫人罷了。你兄弟二十餘人中,你又排行居中,不太受重視,長久在外做人質。等到大王去世,如果太子即位做秦王,你很難和那些早晚在君王面前的人爭得繼承人的地位。”子楚說:“那怎麼辦呢?”呂不韋說:“你很貧窮,在這裡作為人質,沒有什麼能夠獻給別人來結交賓客的。我呂不韋雖然不算富,也願意拿出千金為你到西邊去遊說,讓她立你為繼承人。”子楚於是點頭說:“如果能實現你說的計劃,我願意分割秦國與你共享。”

譯文2

濮陽人呂不韋在趙都邯鄲經商,看見秦國在趙國做人質的公子異人。回家後,便問他的父親:“耕田可獲利幾倍呢?”父親說:“十倍。”又問:“販賣珠玉,可獲利幾倍呢?”父親說:“百倍。 ”又問:“立一個國家的君主,可獲利幾倍呢?”父親說:“那不可以數計。”呂不韋說:“現在農民努力從事耕田勞動,還不能做到豐衣足食;若是建國家,立一個君主,恩惠就可以傳至後世,我願去為他效力。”

奇貨可居- 成語辨析

奇貨可居和“囤積居奇”、都可以表示“囤積儲存;等待高價出售”的意思。不同在於:奇貨可居強調 “奇貨”;即“囤積”珍奇的貨物;“囤積居奇”強調“居奇”;即囤積起來;待時出售;牟取暴利。

奇貨可居- 成語故事

陽翟大商人呂不韋,經常出現在趙國都城邯鄲的街頭。往往來來,買買賣賣。他手頭已經賺下了很多很多的錢,可說是家有萬金了。
這一天,呂不韋正在街上走著,忽然對面走來一人,引起了他的注意。只見那人生得面如傅粉,唇若塗朱,雖然衣冠平常,但絲毫不失貴人之氣。呂不韋不禁暗暗稱奇。待那人走過之後,他問近旁一個小販兒:“請問適才走過的那位是誰?” 
“他是……” 
原來,是秦國留在趙國的人質,名叫異人,他是秦昭襄王之子安國君的兒子。安國君有子20餘人,但全非正房華陽夫人之後,皆由那些姬妾所生。異人生母,名叫夏姬。夏姬不得寵,又早死,所以,秦趙澠池會盟兩國互換人質時,異人便來到了趙國首都邯鄲。異人來到邯鄲之後,因秦國不斷攻打趙國,趙王便遷怒於他,把他拘留在叢臺之上,並由大夫公孫乾晝夜監守。他過著出無車,宿無婦,食無酒的枯燥無味的生活,終日里鬱鬱不悅…… 
聽罷小販兒的介紹,呂不韋凝思片刻後爽朗大笑著說道:“哈哈,他真是喃喃奇貨。這奇貨,可先囤積起來,然後作一筆大生意。哈哈哈哈!” 
呂不韋先以重金結交於監守異人的公孫乾,後又結識異人。有一次,他與公孫乾、異人一起喝酒。酒到半醉,趁公孫乾去廁的機會,呂不韋問異人道:“秦王已經老了。太子安國君所寵愛的是華陽夫人,可她沒有兒子。你兄弟20餘人,至今沒有一個得寵。你何不趁這個時候回歸秦國,去找華陽夫人,求做她兒子。這樣,以後你才可能有立儲的希望呀!” 
異人含淚回道:“我何嘗不希望能如此呢?唉!怎奈身在他國,恨沒有脫身之計呀!” 
呂不韋說:“這好辦。我可以設法救你回國 ​​!” 
異人說:“能救我回國,日後倘能得到榮華富貴,你我共享!” 
為了救異人回國,呂不韋來到了秦國的京都咸陽。
不久,呂不韋便打聽到華陽夫人有個姐姐也在咸陽城中。為了能見到華陽夫人,呂不韋設法先見到了華陽夫人的姐姐。見面之後,他先是以來時隨身所帶著趙國的金玉寶玩,取得了她的好感,接著他便把異人如何賢德,如何思念故國,如何想認華陽夫人為生母,以及日後他打算如何孝順華陽夫人等等,詳盡地說了一番。他的話,把華陽夫人的姐姐深深地打動了。
事隔一日之後,華陽夫人的姐姐去見華陽夫人。她又把呂不韋對她說的話陳述了一回。華陽夫人大喜,當即,她便表示願接異人回國,並收留在身邊。
說動了華陽夫人,這僅是第一步。當時,秦君還是秦昭襄王。異人若能回國,非他點頭不可。可是,因澠池會盟時,秦昭襄王被藺相如戲弄了一番,心中懷恨趙國,因此,根本不把異人回國當作一回事。
怎麼辦呢?呂不韋又費心思了。
後來,他得知王后的弟弟楊泉君也在咸陽。他想通過楊泉君去說服王后,再通過王后去說服昭襄王。於是,他用重金買通道路見到了楊泉君。呂不韋對楊泉君說:“你居高官,享厚祿。可你這高官、厚 ​​祿和富貴能長久嗎?自然,眼下有王后和大王保護你。可是,大王與王后年事已高,一旦山崩,太子嗣位,太子會繼續保護你嗎?太子安國君與華陽夫人無子。你為何不把今日留在趙國的王孫異人,設法引渡回國,讓他去作安國君與華陽夫人的適子?果真那樣做了,安國君與華陽夫人會對你感激不盡。那樣,你的高官、厚 ​​祿和富貴,不就又有人保護了嗎?” 
呂不韋之計,正中楊泉君心意。當日,他便去找王后,把呂不韋的話說了一遍。王后去見昭襄王,她又把楊泉君的話說了一遍。…… 
終於,秦昭襄王表示願接異人回國,呂不韋這才收拾了一下行裝,回邯鄲去了。
呂不韋費了很多的錢財與精力,看來,異人歸國之期就要來到了。可就在這時候,呂不韋卻遲疑起來。他大動腦,思謀個不停。他想:“異人回國,日後繼位為王,對自己來說,最大不過是從一位秦王身上得利。如何能長久呢?將來異人山崩或者退位,又如何能從下一代秦王身上得利呢?…… 
他想得很遠,也想得很苦。
這樣,他便想到了趙姬。
趙姬,是一位身姿艷麗,善歌善舞的美女。呂不韋很喜歡她,他倆早暗中同居,趙姬已懷孕兩月有餘。
呂不韋想:“應該把趙姬獻給異人。日後生下我的骨血,長大繼位。到那時,秦國的天下便是我呂氏的天下。那樣,我呂不韋做的這生意,其利可就無窮了。” 
於是,不久他便不惜血本,設下華宴。在宴會上,他又讓趙姬出面勾引異人,最終,讓異人與趙姬結成了夫妻,達到了他的目的。
異人得到了趙姬,如魚得水愛戀非常。過了月餘,趙姬便對異人言明她已有身孕。異人不知其來歷,只道是他的骨血,愈加歡喜。又幾個月過去,趙姬生下了一個男孩,給男孩取名叫“政”,他便是日後兼併六國的秦始皇。
昭襄王五十年,秦兵重圍邯鄲呂不韋領著化了妝的異人,雜在百姓之中,混出邯鄲,回到了咸陽。
異人回到咸陽之後,由於呂不韋的“周旋”在前,他自然得到了華陽夫人,安國君乃至秦昭襄王的寵愛。不久,昭襄王逝世,立安國君為王;安國君又逝世,立異人為王。異人一當上秦王,便請呂不韋做了丞相,並封號文信侯,到河南洛陽,坐享十萬戶的奉養。再後來,異人逝世,立政為王。政尊呂不韋為相國,號稱仲父。…… 
做“奇貨”的生意,呂不韋得到了大利後,又想得大名。
當時,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君。這四位公子都喜歡招納賓客。他們禮賢下士之名遠揚天下。為了也能享有賢士的美名,呂不韋效仿四公子 ​​也廣招賓客。他待賓客,彷彿比四公子 ​​還厚。所以,在很短的一個時間裡,他門下便擁有3000多名能人智士。隨後,他又效仿諸子百家,著書立說,命門客人人記下各自的所見所聞,分編成八覽、六論、十二紀,洋洋20萬言,這本書,便是後來傳世的《呂氏春秋》。

奇貨可居- 典故

史記 呂不韋列傳 原文

卷八十五呂不韋列傳第二十五書名:史記作者:司馬遷
呂不韋者,陽翟大賈人也。往來販賤賣貴,家累千金。
秦昭王四十年,太子死。其四十二年,以其次子安國君為太子。安國君有子二十馀人。安國君有所甚愛姬,立以為正夫人,號曰華陽夫人。華陽夫人無子。安國君中男名子楚,子楚母曰夏姬,毋愛。子楚為秦質子於趙。秦數攻趙,趙不甚禮子楚。
子楚,秦諸庶孽孫,質於諸侯,車乘進用不饒,居處困,不得意。呂不韋賈邯鄲,見而憐之,曰“此奇貨可居”。乃往見子楚,說曰:“吾能大子之門。”子楚笑曰:“且自大君之門,而乃大吾門!”呂不韋曰:“子不知也,吾門待子門而大。”子楚心知所謂,乃引與坐,深語。呂不韋曰:“秦王老 ​​矣,安國君得為太子。竊聞安國君愛幸華陽夫人,華陽夫人無子,能立適嗣者獨華陽夫人耳。今子兄弟二十馀人,子又居中,不甚見幸,久質諸侯。即大王薨,安國君立為王,則子毋幾得與長子及諸子旦暮在前者爭為太子矣。”子楚曰:“然。為之柰何?”呂不韋曰:“子貧,客於此,非有以奉獻於親及結賓客也。不韋雖貧,請以千金為子西遊,事安國君及華陽夫人,立子為適嗣。”子楚乃頓首曰:“必如君策,請得分秦國與君共之。” 
呂不韋乃以五百金與子楚,為進用,結賓客;而復以五百金買奇物玩好,自奉而西遊秦,求見華陽夫人姊,而皆以其物獻華陽夫人。因言子楚賢智,結諸侯賓客遍天下,常曰“楚也以夫人為天,日夜泣思太子及夫人”。夫人大喜。不韋因使其姊說夫人曰:“吾聞之,以色事人者,色衰而愛弛。今夫人事太子,甚愛而無子,不以此時蚤自結於諸子中賢孝者,舉立以為適而子之,夫在則重尊,夫百歲之後,所子者為王,終不失勢,此所謂一言而萬世之利也。不以繁華時樹本,即色衰愛弛後,雖欲開一語,尚可得乎?今子楚賢,而自知中男也,次不得為適,其母又不得幸,自附夫人,夫人誠以此時拔以為適,夫人則竟世有寵於秦矣。”華陽夫人以為然,承太子間,從容言子楚質於趙者絕賢,來往者皆稱譽之。乃因涕泣曰:“妾幸得充后宮,不幸無子,願得子楚立以為適嗣,以託妾身。”安國君許之,乃與夫人刻玉符,約以為適嗣。安國君及夫人因厚饋遺子楚,而請呂不韋傅之,子楚以此名譽益盛於諸侯。
呂不韋取邯鄲諸姬絕好善舞者與居,知有身。子楚從不韋飲,見而說之,因起為壽,請之。呂不韋怒,念業已破家為子楚,欲以釣奇,乃遂獻其姬。姬自匿有身,至大期時,生子政。子楚遂立姬為夫人。
秦昭王五十年,使王齮圍邯鄲,急,趙欲殺子楚。子楚與呂不韋謀,行金六百斤予守者吏,得脫,亡赴秦軍,遂以得歸。趙欲殺子楚妻子,子楚夫人趙豪家女也,得匿,以故母子竟得活。秦昭王五十六年,薨,太子安國君立為王,華陽夫人為王后,子楚為太子。趙亦奉子楚夫人及子政歸秦。
秦王立一年,薨,謚為孝文王。太子子楚代立,是為莊襄王。莊襄王所母華陽後為華陽太后,真母夏姬尊以為夏太后。
莊襄王元年,以呂不韋為丞相,封為文信侯,食河南雒陽十萬戶。莊襄王即位三年,薨,太子政立為王,尊呂不韋為相國,號稱“仲父”。秦王年少,太后時時竊私通呂不韋。不韋家僮萬人。
當是時,魏有信陵君,楚有春申君,趙有平原君,齊有孟嘗君,皆下士喜賓客以相傾。呂不韋以秦之強,羞不如,亦招致士,厚遇之,至食客三千人。是時諸侯多辯士,如荀卿之徒,著書布天下。呂不韋乃使其客人人著所聞,集論以為八覽、六論、十二紀,二十馀萬言。以為備天地萬物古今之事,號曰呂氏春秋。布咸陽市門,懸千金其上,延諸侯遊士賓客有能增損一字者予千金。
始皇帝益壯,太后淫不止。呂不韋恐覺禍及己,乃私求大陰人嫪毐以為捨人,時縱倡樂,使毐以其陰關桐輪而行,令太后聞之,以啖太后。太后聞,果欲私得之。呂不韋乃進嫪毐,詐令人以腐罪告之。不韋又陰謂太后曰:“可事詐腐,則得給事中。” 太后乃陰厚賜主腐者吏,詐論之,拔其鬚眉為宦者,遂得侍太后。太后私與通,絕愛之。有身,太后恐人知之,詐卜當避時,徙宮居雍。嫪毐常從,賞賜甚厚,事皆決於嫪毐。嫪毐家僮數千人,諸客求宦為嫪毐舍人千馀人。
始皇七年,莊襄王母夏太后薨。孝文王后曰華陽太后,與孝文王會葬壽陵。夏太后子莊襄王葬芷陽,故 ​​夏太后獨別葬杜東,曰“東望吾子,西望吾夫。後百年,旁當有萬家邑”。
始皇九年,有告嫪毐實非宦者,常與太后私亂,生子二人,皆匿之。與太后謀曰“王即薨,以子為後”。於是秦王下吏治,具得情實,事連相國呂不韋。九月,夷嫪毐三族,殺太后所生兩子,而遂遷太后於雍。諸嫪毐舍人皆沒其家而遷之蜀。王欲誅相國,為其奉先王功大 ​​,及賓客辯士為遊說者眾,王不忍致法。
秦王十年十月,免相國呂不韋。及齊人茅焦說秦王,秦王乃迎太后於雍,歸复咸陽,而出文信侯就國河南。
歲馀,諸侯賓客使者相望於道,請文信侯。秦王恐其為變,乃賜文信侯書曰:“君何功於秦?秦封君河南,食十萬戶。君何親於秦?號稱仲父。其與家屬徙處蜀!”呂不韋自度稍侵,恐誅,乃飲酖而死。秦王所加怒呂不韋、嫪毐皆已死,乃皆復歸嫪毐舍人遷蜀者。
始皇十九年,太后薨,謚為帝太后,與莊襄王會葬茝陽。
太史公曰:不韋及嫪毐貴,封號文信侯。人之告嫪毐,毐聞之。秦王驗左右,未發。上之雍郊,毐恐禍起,乃與黨謀,矯太后璽發卒以反蘄年宮。發吏攻毐,毐敗亡走,追斬之好畤,遂滅其宗。而呂不韋由此絀矣。孔子之所謂“聞”者,其呂子乎?

譯文

呂不韋是陽翟的大商人,他 ​​往來各地,以低價買進,高價賣出,所以積累起千金的家產。
秦昭王四十年(前267),太子去世了。到了昭王四十二年,?把他的第二個兒子安國君立為太子。而安國君有二十多個兒子。安國君有個非常寵愛的妃子,立她正夫人,稱之為華陽夫人。華陽夫人沒有兒子。安國君有個排行居中的兒子名叫子楚,子楚的母親叫夏姬,不受寵愛。子楚作為秦國的人質被派到趙國。秦國多次攻打趙國,趙國對子楚也不以禮相待。
子楚是秦王庶出的孫子,在趙國當人質,他乘的車馬和日常的財用都不富足,生活困窘,很不得意。呂不韋到邯鄲去做生意,見到子楚後非常喜歡,說:“子楚就像一件奇貨,可以屯積居奇。以待高價售出。”於是他就前去拜訪子楚,對他遊說道:“我能光大你的門庭。”子楚笑著說:“你姑且先光大自己的門庭,然後再來光大我的門庭吧!”呂不韋說:“你不懂啊,我的門庭要等待你的門庭光大了才能光大。”子楚心知呂不韋所言之意,就拉他坐在一起深談。呂不韋說:“秦王已經老了,安國君被立為太子。我私下聽說安國君非常寵愛華陽夫人,華陽夫人沒有兒子,能夠選立太子的只有華陽夫人一個。現在你的兄弟有二十多人,你又排行中間,不受秦王寵幸,長期被留在諸侯國當人質,即使是秦王死去,安國君繼位為王,你也不要指望同你長兄和早晚都在秦王身邊的其他兄弟們爭太子之位啦。”子楚說:“是這樣,但該怎麼辦呢?”呂不韋說:“你很貧窘,又客居在此,也拿不出什麼來獻給親長,結交賓客。我呂不韋雖然不富有,但願意拿出千金來為你西去秦國遊說,侍奉安國君和華陽夫人,讓他們立你為太子。”子楚於是叩頭拜謝道:“如果實現了您的計劃,我願意分秦國的土地和您共享。” 
呂不韋於是拿出五百金送給子楚,作為日常生活和交結賓客之用;又拿出五百金買珍奇玩物,自己帶著西去秦國遊說,先拜見華陽夫人的姐姐,把帶來的東西統統獻給華陽夫人。順便談及子楚聰明賢能,所結交的諸侯賓客,遍及天下,常常說“我子楚把夫人看成天一般,日夜哭泣思念太子和夫人”。夫人非常高興。呂不韋乘機又讓華陽夫人姐姐勸說華陽夫人道:“我聽說用美色來侍奉別人的,一旦色衰,寵愛也就隨之減少。現在夫人您侍奉太子,甚被寵愛,卻沒有兒子,不趁這時早一點在太子的兒子中結交一個有才能而孝順的人,立他為繼承人而又像親生兒子一樣對待他,那麼,丈夫在世時受到尊重,丈夫死後,自己立的兒子繼位為王,最終也不會失勢,這就是人們所說的一句話能得到萬世的好處啊。不在容貌美麗之時樹立根本,假使等到容貌衰竭,寵愛失去後,雖然想和太子說上一句話,還有可能嗎?現在子楚賢能,而自己也知道排行居中,按次序是不能被立為繼承人的,而他的生母又不受寵愛,自己就會主動依附於夫人,夫人若真能在此時提拔他為繼承人,那麼夫人您一生在秦國都要受到尊寵啦。”華陽夫人聽了認為是這樣,就趁太子方便的時候,委婉地談到在趙國做人質的子楚非常有才能,來往的人都稱讚他。接著就哭著說:“我有幸能填充后宮,但非常遺憾的是沒有兒子,我希望能立子楚為繼承人,以便我日後有個依靠。”安國君答應了,就和夫人刻下玉符,決定立子楚為繼承人,安國君和華陽夫人都送好多禮物給子楚,而請呂不韋當他的老師,因此子楚的名聲在諸侯中越來越大。
呂不韋選取了一姿色非常漂亮而又善於跳舞的邯鄲女子一起同居,知道她懷了孕。子楚有一次和呂不韋一起飲酒,看到此女後非常喜歡,就站起身來向呂不韋祝酒,請求把此女賜給他。呂不韋很生氣,但轉念一想,已經為子楚破費了大量家產,為的藉以釣取奇貨,於是就獻出了這個女子。此女隱瞞了自己懷孕在身,到十二個月之後,生下兒子名政。子楚就立此姬為夫人。
秦昭王五十年(前257),派王齮圍攻邯鄲,情況非常緊急,趙國想殺死子楚。子楚就和呂不韋密謀,拿出六百斤金子送給守城官吏,得以脫身,逃到秦軍大營,這才得以順利回國。趙國又想殺子楚的妻子和兒子,以子楚的夫人是趙國富豪人家的女兒,才得以隱藏起來,因此母子二人竟得活命。秦昭王五十六年(前251?),他去世了,太子安國君繼位為王,華陽夫人為王后,子楚為太子。趙國也護送子楚的夫人和兒子趙政回到秦國。
秦王繼位一年之後去世,諡號為孝文王。太子子楚繼位,他就是莊襄王。莊襄王尊奉為母的華陽王后為華陽太后,?生母夏姬被尊稱為夏太后。?莊襄王元年(前249),任命呂不韋為丞相,封為文信侯,河南洛陽十萬戶作為他的食邑。
莊襄王即位三年之後死去,太子趙政繼立為王,尊奉呂不韋為相國,稱他為“仲父”。秦王年紀還小,太后常常和呂不韋私通。呂不韋家有奴僕萬人。
在那時,魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都禮賢下士,結交賓客。並在這方面要爭個高低上下。呂不韋認為秦國如此強大,把不如他們當成一件令人羞愧的事,所以他也招來了文人學士,給他們優厚的待遇,門下食客多達三千人。那時各諸侯國有許多才辯之士,像荀卿那班人,著書立說,流行天下。呂不韋就命他的食客各自將所見所聞記下,綜合在一起成為八覽、六論、十二紀,共二十多萬言。自己認為其中包括了天地萬物古往今來的事理,所以號稱《呂氏春秋》。並將之刊佈在咸陽的城門,上面懸掛著一千金的賞金,遍請諸侯各國的遊士賓客,若有人能增刪一字,就給予一千金的獎勵。
秦始皇越來越大了,但太后一直淫亂不止。呂不韋唯恐事情敗露,災禍降臨在自己頭上,就暗地尋求了一個陰莖特別大的人嫪毐(làoǎi,烙矮)作為門客,不時讓演員歌舞取樂,命嫪毐用他的陰莖穿在桐木車輪上,使之轉動而行,並想法讓太后知道此事,以此事引誘她。太后聽說之後,真的想在暗中佔有他。呂不韋就進獻嫪毐,假裝讓人告發他犯下了該受宮刑的罪。呂不韋又暗中對太后說:“你可以讓嫪毐假裝受了宮刑,就可以在供職宮中的人員中得到他。”太后就偷偷地送給主持宮刑的官吏許多東西,假裝處罰嫪毐,拔掉了他的鬍鬚假充宦官,這就得以侍奉太后。太后暗和他通姦,特別喜愛他。後來太后懷孕在身,恐怕別人知道,假稱算卦不吉,需要換一個環境來躲避一下,就遷移到雍地的宮殿中來居住。嫪毐總是隨從左右,所受的賞賜非常優厚,事事都由嫪毐決定。嫪毐家中有奴僕幾千人。那些為求得官職來當嫪毐家門客的多達一千餘人。
秦始皇七年(前240),莊襄王的生母夏太后去世。?孝文王后叫華陽太后,和孝文王合葬在壽陵。夏太后的兒子莊襄王葬在芷陽,所以夏太后另外單獨埋葬在杜原之東,稱“向東可以看到我的兒子,向西可以看到我的丈夫。在百年之後,旁邊定會有個萬戶的城邑”。
秦始皇九年(前238),有人告發嫪毐實際並不是宦官,常常和太后淫亂私通,並生下兩個兒子,都把他們隱藏起來,還和太后謀議說“若是秦王死去,就立這兒子繼位”。於是秦始皇命法官嚴查此事,把事情真相全部弄清,事情牽連到相國呂不韋。這年九月,把嫪毐家三族人眾全部殺死,又殺太后所生的兩個兒子,並把太后遷到雍地居住。嫪毐家的食客們都被沒收家產,遷往蜀地。秦王想殺掉相國呂不韋,但因其侍奉先王功勞極大,又有許多賓客辯士為他求情說好話,秦王不忍心將他繩之以法。
秦始皇十年十月,免去了呂不韋的相國職務。等到齊人茅焦勸說秦王,秦王這才到雍地迎接太后,使她又回歸咸陽,但把呂不韋遣出京城,前往河南的封地。
又過了一年多,各諸侯國的賓客使者絡繹不絕,前來問候呂不韋。秦王恐怕他發動叛亂,就寫信給呂不韋說:“你對秦國有何功勞?秦國封你在河南,食邑十萬戶。你對秦王有什麼血緣關係?而號稱仲父。你與家屬都一概遷到蜀地去居住!”呂不韋一想到自己已經逐漸被逼迫,害怕日後被殺,就喝下酖酒自殺而死。秦王所痛恨的呂不韋、嫪毐都已死去,就讓遷徙到蜀地的嫪毐門客都回到京城。
秦始皇十九年(前228),太后去世,諡號為帝太后。與莊襄王合葬在芷陽。
太史公說:呂不韋帶及嫪毐貴顯,呂不韋封號文信侯。有人告發嫪毐,嫪毐聽到此事。秦始皇查訊左右,事情還未敗露。秦王到雍地祭天,嫪毐害怕大禍臨頭,就和親信同黨密謀,盜用太后的大印調集士兵在蘄年宮造反。秦王調動官兵攻打嫪毐,嫪毐失敗逃走,追到好畤將其斬首,就把他滿門抄斬。而呂不韋也由此被貶斥。孔子所說的“聞”,指的正是呂不韋這樣的人吧!

奇貨可居- 呂不韋介紹

人物

呂不韋(?-公元前235年),戰國末年著名商人、政治家、思想家,後為秦國大臣,衛國濮陽(今河南濮陽滑縣)人。呂不韋是陽翟(今河南省禹州市)的大商人,故里在城南大呂街,他往來各地,以低價買進,高價賣出,所以積累起千金的家產。他以“奇貨可居”聞名於世,曾輔佐秦始皇登上王位,任秦朝相邦,並組織門客編寫了著名的《呂氏春秋》,其門客有三千人。即《呂覽》。也是雜家思想的代表人物。
arrow
arrow
    全站熱搜

    kk 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()