亞歷山大·馮·洪保德

Alexander von Humboldt
亞歷山大·馮·洪保德
Stieler, Joseph Karl - Alexander von Humboldt - 1843.jpg
亞歷山大·馮·洪保德的肖像,由Joseph Stieler於1843年所作
出生 September 14, 1769
普魯士柏林
逝世 1859年5月6日(89歲)
普魯士布蘭登堡省柏林
國籍  普魯士王國
研究領域 地質學
知名於 生物地理學
宇宙》(洪保德)(1845年)
受影響於 弗里德里希·謝林
影響於 查爾斯·達爾文
著名獎項 科普利獎章(1852年)
簽名
 
亞歷山大·馮·洪保德

弗里德里希·威廉·海因里希·亞歷山大·馮·洪保德(德語:Friedrich Wilhelm Heinrich Alexander von Humboldt,1769年9月14日-1859年5月6日),著名的德國自然科學家、自然地理學家,近代氣候學植物地理學地球物理學的創始人之一;涉獵科目很廣,特別是生物學地質學

他被譽為現代地理學的金字塔和現代地理學之父。還是英國皇家學會外籍會員。

 

 

 

生平[編輯]

亞歷山大·馮·洪保德出生於普魯士首都柏林,他是威廉·馮·洪保德的弟弟;年輕時曾於耶拿哥廷根法蘭克福,1799年至1804年間曾前往南美洲旅行探險,就當地自然環境包括火山海洋植物礦產氣候水文等各方面都進行科學研究與分析,並在當地發現許多新物種;後曾於美國中亞進行科學考察,著有《中部亞洲》。

其考察成果和據此所作的概括對科學理論方面作出了重要貢獻。並有30卷《新大陸熱帶地區旅行記》刊行於世。

 
洪保德的美洲考察路線

亞歷山大·馮·洪保德享有諸多美譽,如「哥倫布第二」、「科學王子」和「新亞里士多德」(法國發行的巴黎科學院紀念幣上語句)。他也是眾多學會的成員,曾在利奧波德尼斯赫-卡羅琳森(德語leopoldinisch-karolinischen)自然科學家學會、普魯士科學院、巴伐利亞科學院任職。

晚年所寫的5卷《宇宙》(德語Kosmos,原著用法文寫成)是他描述地球自然地理的著作。

其對地理學和生物學有巨大貢獻。如他認為自然界為一巨大的整體,各種自然現象相互聯繫,並依其內部力量不斷運動發展;亦常從直接觀察的事實出發,運用比較法,揭示自然現象之間的因果關係。同時,他開創了許多地理學界的重要概念,如等溫線、等壓線、地形剖面圖、海拔溫度梯度、洋流、植被的水平與垂直分布、氣候帶分布、溫度垂直遞減率、大陸東西岸溫度差異、大陸性與海洋氣候、地形對氣候形成的作用等,並探討氣候同動植物的水平分異和垂直分異的關係;此外,他也發現地磁強度從極地向赤道遞減的規律,火山分布與地下裂隙的關係等。

紀念[編輯]

以洪保德命名的物種[編輯]

  • Spheniscus humboldti洪保德企鵝(漢波德企鵝
  • Lilium humboldtii洪保德百合
  • Phragmipedium humboldtii洪保德蘭
  • Quercus humboldtii南美柞樹
  • Conepatus humboldtii洪保德豬鼻臭鼬
  • Annona humboldtii 新熱帶灌木
  • Annona humboldtiana新熱帶樹或灌木
  • Utricularia Humboldtii一種陸生狸藻(食蟲植物)
  • Geranium humboldtii洪保德天竺葵

以洪保德命名的地理名詞[編輯]

以洪保德命名的基金[編輯]

同時代的人的評價[編輯]

  • 威廉·馮·洪保德:"亞歷山大註定要結合思想和實踐,否則就會一直保持對未知的求知慾一直到老年。他的深入,他敏銳的頭腦和他的令人難以置信的速度,是一種罕見的組合。" –"Alexander is destined to combine ideas and follow chains of thoughts which would otherwise have remained unknown for ages. His depth, his sharp mind and his incredible speed are a rare combination." [來源請求]

相關小說[編輯]

  • 《Die Vermessung der Welt》-Daniel Kehlmann
    • 《測量世界》丹尼爾·克爾曼,上海三聯書店,2006年
    • 《丈量世界》作者:丹尼爾.凱曼,譯者:闕旭玲,商周出版
    • 出版日期:2006年12月28日,ISBN:9789861247953
    • 描寫兩位德國人-地理學家亞歷山大·馮·洪保德與數學家高斯在18與19世紀之交,各自以自己的方法去測量這個世界。

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

佟佳氏「佟佳氏」的圖片搜尋結果

 
 
 
 

佟佳氏滿語ᡨᡠᠩᡤᡳᠶᠠ
ᡥᠠᠯᠠ
轉寫Tunggiya hala),是中國清朝的滿族八大姓之一。參見「佟姓」。有專家根據滿族錫伯族中的佟氏家族史認為佟姓是通古斯語族的固有姓氏。

 

 

簡介[編輯]

據《八旗滿洲氏族通譜》記載:佟佳氏「按巴篤里札爾固齊與本旗雅爾滸地方達爾漢侍衛扈爾漢、正籃旗加哈地方渾托和、鑲黃旗漢軍旗佟佳地方佟養正、正紅旗長白山地方尼堪洪科等同族。」又「巴虎特克慎生七子。長曰屯圖墨圖,次曰達爾漢圖墨圖,三曰顏圖墨圖,四曰揚嘉圖墨圖,五曰坦圖墨圖,六曰額赫禮圖墨圖,七曰嘎爾漢圖墨圖」。[1] 「佟佳本系地名,固以寫姓。其氏族甚繁散處於馬察、雅爾湖、加哈及各地方。」[2]

著名人物[編輯]

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

良妃 (康熙帝)「良妃」的圖片搜尋結果

 
 
良妃 衛氏
中國清朝嬪妃
覺爾察氏,漢姓衛氏
封號 →良
徽號
婚姻名份
逝世 康熙五十年十一月二十日
紫禁城
墳墓 景陵妃園寢
親屬
父親 阿布鼐,內管領:正五品官
清聖祖康熙帝
夫之父 清世祖順治帝
夫之母 孝康章皇后佟佳氏
夫之元配 孝誠仁皇后赫舍里氏
夫之正室 孝昭仁皇后鈕祜祿氏
夫之繼室 孝懿仁皇后佟佳氏
夫之側室 孝恭仁皇后烏雅氏
皇八子和碩廉親王胤禩

良妃(?-1711年12月29日),衛氏(本姓覺爾察氏),內管領包衣阿布鼐女,本辛者庫(包衣,滿文「sin jeku」的音譯,管領食口糧)[1]罪籍[2],入侍宮中,清康熙帝妃。入侍宮中,康熙二十年(1681年),生皇八子胤禩。三十九年十二月,冊為良嬪,未幾晉封為良妃。五十年十一月二十日薨。五十二年二月十七日奉安於景陵妃園寢。封號「良」字滿語釋義:忠厚,忠良。為一美譽封號。

良妃只生一子胤禩,且成為康熙中期五妃之一。衛氏是康熙朝中期生前獲封妃位的五位妃子中資歷最淺、生子最晚的一人。

楊珍《康熙皇帝一家》指出,

以衛氏內管領的出身,僅能入宮為宮女,但她卻被皇帝看中,並生育皇子。這說明她自身條件很好,姿色嬌豔,溫柔聰慧。燕北老人《清代十三朝宮闈秘史》里說良妃「美艷冠一宮,寵幸無比,」而且「體有異香,洗之不去」,即使「唾液亦含芬芳氣」。這些傳說雖然誇張,但是反映出衛氏的確是位美貌出眾的女子,不僅在宮中聞名,在民間也有所耳聞。

 

生平[編輯]

康熙二十年(1681年)二月初十生皇八子胤禩,少時由惠妃納喇氏撫養。

康熙三十五年(1696年)三月,16歲的胤禩兩次獲選隨康熙帝一同出征噶爾丹。

康熙三十七年(1698年)三月,胤禩被封多羅貝勒,是受封的皇子中最年輕的一位。

康熙三十九年(1700年)十二月冊封為良嬪,未幾晉封良妃。

康熙五十年十一月二十日(1711年12月29日)去世,葬禮同孝誠仁皇后妹妹平妃赫舍里氏。

康熙五十年(1711年)十二月十九日康熙帝至良妃娘娘靈前奠酒紀念。

康熙五十二年(1713年)二月十七日奉安入景陵妃園寢。

良嬪冊文[編輯]

康熙三十九年(1700年)十二月同時冊封32歲的佟氏為貴妃,衛氏為良嬪,瓜爾佳氏為和嬪。 關於良嬪的冊文,《清聖祖實錄》記載如下,其中良嬪與和嬪的冊文是相同的:

○ 乙亥。遣內閣學士席哈納持節冊封衛氏為良嬪冊文同和嬪。 冊文曰:朕惟協贊坤儀,用備宮闈之職佐宣內治,尤資端淑之賢爰考舊章,式隆新秩。爾衛氏德蘊溫柔,性嫻禮教,位在掖庭之列。克著音徽,禮昭典冊之榮,宜加寵錫。茲仰承皇太后慈諭,冊爾為良嬪。爾其益修婦德,矢勤慎以翼宮闈。永佩綸言,副恩光而綿慶祉欽哉。

祭文[編輯]

良妃初次祭文[編輯]

禮重宮闈,內職恆嘉,夫贊助典崇,褒恤彜章,備著其哀榮,惟芬苾之是陳,斯軫懷之聿展。 爾良妃衛氏,禔躬婉順,賦性柔嘉,矩薙無違,允表珩璜之□,敬恭自矢,克彰褕翟之休。 念久備乎嬪行,爰優加夫妃號,方期永綿福祉,何意遽告淪殂。載設几筵,用申醊奠。

於戲,穗帳徒懸,慨芳規之不再;恩綸丕煥,俾令問之長垂,靈其有知,尚克歆享。

良妃二次祭文[編輯]

肅雍著范,聿隆恩禮之施,淑慎興悲,式備哀榮之典。

爾妃衛氏,久侍後宮,協宣內職,奄乎殂謝,痛惜良深,爰舉舊章,再申奠醊,惟靈不昧,尚克歆承。

影視作品[編輯]

影視作品 飾演的演員
2011年《步步驚心 劉潔
2012年《 邵美琪
2016年《寂寞空庭春欲晚 鄭爽

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

劉伯明 (哲學家)「劉伯明 (哲學家)」的圖片搜尋結果

 
 

劉伯明(1887年—1923年),名經庶,字伯明哲學家,教育家。中國現代哲學的先驅者、中國現代自由教育的倡導人、中國現代人文主義的先驅。學貫中西,通儒、道、佛學,治西洋哲學,精於英文,通法文、德文,兼及希臘文、梵文。江蘇南京人。

 

生平[編輯]

幼聰慧,少時學於彙文書院(1910年改為金陵大學),習中西文。畢業後遊學日本,曾參加同盟會,從事民主革命活動。

1911年入美國西北大學攻讀哲學及教育,師從勞維爾,1915年獲哲學博士學位。同年與在美哥倫比亞大學攻讀教育學碩士之陳芬資女士結婚。

1915年回國,時彙文書院已改名金陵大學(1952年合併於南京大學),校長包文延劉伯明為國文部主任,教授哲學哲學史文學教育學等。

1915年,南京高等師範學校校長江謙聘劉伯明兼任倫理、哲學、語言等課教授。1919年辭去金陵大學教職,專任南京高師教授,兼訓育主任及文史地部主任。郭秉文繼江謙任南高校長後,為規劃校務,忙於外事,離校期間校務則由劉伯明主持。1921年南京高等師範學校改為國立東南大學(1928年更名中央大學,1949年更名南京大學),任校長辦公室副主任(即今之副校長),曾代理校長職務,除忙於校務外,仍兼文理科主任及哲學系主任,為哲學教授,講學不倦。

1923年11月24日,因積勞成疾而英年早逝,時年37歲。

事略[編輯]

劉伯明是中國現代哲學的先驅者。他在美國時即以現代學術研究中國哲學文化,1913年著《華人心性論》。他是最早獲得美國哲學博士學位的華人學者,1915年所著博士論文《老子哲學》,被美國哲學界譽為傑作。劉伯明是中國西洋哲學的奠基人,回國後,將西洋哲學系統引入中國,先後著《西洋古代中世紀哲學史大綱》、《近代西洋哲學史大綱》。劉伯明認爲,要了解西方,必須對西方文化的本源先有清楚認識。在他的影響下,國內學者也透過《學衡》雜誌引介西方哲學特別是希臘哲學的經典論著。

劉伯明倡導人文思想,「力持人文主義以救今之倡實用主義者之弊」[1]。劉氏主張中西調和,以其為領袖的學衡派提倡人文主義,上宗孔子思想,於西學則明其精粹糟粕,審慎擇取,前溯希臘先哲精義,後合西方新人文主義,對學術界有深遠影響。

劉伯明在校「於傳授知識之外,獨重人格之感化」。在金陵大學期間,以南高兼課收入薪水全部捐給金大圖書館購置中文圖書。在南高東大期間,創立貸金助學法以扶植貧苦力學之士。在南高、東大時,為學校「重心所在」,對現代南京大學校風的形成貢獻至巨。

劉伯明一生投身學術、教育,並致力於現代學風、學者精神的構建。對於學風,劉伯明結合人生理想、世界觀、氣節志向、科學、民主、共和,以及當時代中國的時弊問題,先後發表了《論學風》、《學者之精神》、《再論學者之精神》等系列文章,又曾就學風、教育、世界觀等問題作系列講演。劉伯明倡明的學風、學者精神,流傳於世而爲寶貴的精神遺產。

劉伯明平時博覽群書,以讀書為樂。海內多稱其為「純粹君子」,尊為「南雍祭酒」,奉為「學界精神領袖」。劉伯明去世後,柳詒徵評說他「死後若干年內,恐怕不容易找到像他這樣對中西學問都有本源,能為大家翕服之人」。校內政治系教授兼系主任陳茹玄稱其「薪盡火傳,君身不死。顏天蹠壽,天道寧論」;西洋文學系教授兼系主任吳宓稱其「高標碩望、領袖群賢」,校外學者胡適挽其「鞠躬盡瘁而死,肝膽照人如生」。

教育思想[編輯]

  • 重視辦學理想。「以哲學家而辦學,最注重教育理想」。主張「一所大學的辦學,物質方面設備固求完善,但物質較諸精神則居於次位,蓋辦學如無理想,則校舍無論如何壯麗,校具無論如何珍貴,其及於社會上的功效必甚微薄,甚至貽害社會,造成自私自利之蠹民亦未可知。」
  • 治學應自由與責任兼備。「學校中有兩種最難調和之精神,一曰自由,一曰訓練」,作為一個學者必須既要有一種自由的精神,又要有一種負責的態度。「蓋所謂自由之心,實古今新理發現必要之條件也」,而「惟負責而後有真正的自由,惟自由而後可為真正之負責」。
  • 倡導四種精神:一曰學者精神,應具自信自得,求真知之貞操;二曰學校精神,即公民精神,注重社會訓練;三曰自治精神,即共和精神,對於政治及社會生活能自動負責;四曰自強精神,品性與體格並重。
  • 注重「人格的感化」,倡導「民族的精神」,「民主的精神」,「科學的精神」。
  • 倡導「樸茂」、「惟真是求」的學風。稱「我國古來學者最重節操,大師宿儒,靡不措意於斯」,應「不為燥濕輕重,不為窮達易節」。要求學生「常保持一種『樸茂』的精神,不要有銅臭,不可有官氣」。
  • 從倡導治學中的自由精神出發,提出要給予學生更多的選擇自由,注重學生的全面發展。批評當時大學教育中對職業目的過分強調而對學生基本素質教育的忽視:「學謀生,不過發展之一部分,以一部分而概全體,非人的教育也」。主張「不惟年級之觀念應行打破,即計算學分之機械方法最好亦能廢除」;「一切教育應從人性之全部著想」;「教育目的,在學,為人;凡學,為人。必使人性中所具之本能,得有發展之機會」。
  • 教育導向上,側重「動的培養」,而非「靜的約束」,側重「幹才的訓練」,而非「知識的灌輸」,側重「積極的引導」,而非「消極的管理」。
  • 「科學的鵠的是求真,即所謂格物致知」,「科學家不承認有神秘的東西,不承認權威,不崇洋,不泥古。科學家是平等的,科學的思想,最能促進平民思想,發揮民主精神」,「我們正處於科學昌明之世,要想成為真正的學者,必須進行嚴格的科學訓練。科學之用於教育,足以培養獨立精神和高尚思想,並促進教育的科學化」。

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

阿爾貝·卡繆

 
阿爾貝·卡繆
Albert Camus
Albert Camus, gagnant de prix Nobel, portrait en buste, posé au bureau, faisant face à gauche, cigarette de tabagisme.jpg
1957年的阿爾貝·卡繆
出生 1913年11月7日
法屬阿爾及利亞蒙多維(今阿爾及利亞德雷安)
逝世 1960年1月4日(46歲)
法國維勒布勒萬
 
時代 20世紀哲學
地區 西方哲學
學派 荒謬
主要領域
倫理學人性正義政治

阿爾貝·卡繆Albert Camus,1913年11月7日-1960年1月4日),法國小說家哲學家戲劇家評論家。出生在阿爾及利亞的蒙多維城。

 

 

生平[編輯]

 
法國小鎮維勒布勒萬的阿爾貝·卡繆的車禍紀念碑

卡繆父親在1914年大戰時陣亡,隨母親移居阿爾及爾貧民區外祖母家,生活極為艱難。卡繆靠獎學金讀完中學,1933年起以半工半讀的方式在阿爾及爾大學攻讀哲學,1935年初加入法國共產黨,1936年畢業,論文題為《新柏拉圖主義和基督教思想》,但因肺病而未能參加大學任教資格考試。第二次世界大戰期間,卡繆參加了反對德國法西斯的地下抵抗運動。大戰爆發時他任《共和晚報》主編,後在巴黎任《巴黎晚報》編輯部秘書。德軍侵法後參加地下抗德組織,負責《戰鬥報》的出版工作。

卡繆從1932年起即發表作品,1942年因發表《異鄉人》(又譯為《局外人》)而成名。他的小說《鼠疫》(1947)得到一致好評,但是《反抗者》(1951)一書由於宣揚「純粹的反抗」,即反對革命暴力而導致了他和薩特等左派知識分子的決裂。他主要的作品還有隨筆《薛西弗斯神話》(1942)、劇本《卡里古拉》(1944)、《義人》(1949)、小說《墮落》(1956)和短篇小說集《放逐和王國》(1957)等。卡繆於1957年10月17日獲諾貝爾文學獎,成為法國當時第九位也是最年輕的獲獎者。1960年1月4日與加利馬Michel Gallimard)同死於車禍。

 
阿爾貝·卡繆的墓碑

2009年11月22日法國總統沙柯吉有意將卡繆的墳遷移至塞納河左岸先賢祠,為紀念卡繆逝世50週年;可是卡繆的兒子反對該提議,其認為他父親一生反對虛名,不會接受搬進先賢祠受人膜拜。[1]

他的創作喜歡以三部曲形式:小說+哲學隨筆+劇本。哲學思想在於從精神上反抗不可避免的荒誕。薩特的自由選擇是面對荒誕可採取的手段之一,而卡繆則著重強調苦難之中的幸福。

哲學思想[編輯]

人道主義思想[編輯]

卡繆思想的核心是人道主義,人的尊嚴問題,一直纏繞著他的創作、生活和政治鬥爭的根本問題。《薛西弗斯神話》和《異鄉人》構成了卡繆文學創作的母題,包含著卡繆未來作品的核心問題。書中,薛西弗斯(又譯:西敘福斯、西西弗斯)的幸福假設的提出,其本質動機,不在荒誕,因為荒誕不能告訴我們何謂幸福及不幸;之所以卡繆假設薛西弗斯是幸福的,是因為他認為只有幸福的生活才符合人的尊嚴。

反抗才能體現尊嚴。薛西弗斯被責為永罰,卻幸福,這絕對是一種反抗,也是在這種條件下唯一可能的反抗形式。卡繆在假設薛西弗斯幸福的時候,充分運用了想像和獨斷,其潛台詞,卻是人類尊嚴的需要。

二元對立[編輯]

卡繆的創作存在大量的二元對立的主題,其中有一些亦直接作為書名,如《反與正》,《放逐和王國》等。

卡繆強調的其他還有「荒誕和理性」,「生與死」,「墮落和拯救」,「陽光和陰影」,「有罪和無辜」……這些二元對立的主題經常成對出現,而且互不抵銷,甚至有相輔相成的意思。

卡繆在他的隨筆中數次使用這樣的修辭方式:用一片黑暗來形容明亮的陽光。隨筆中也許不過是一種修辭,但這種修辭代表的思維方式卻貫穿了卡繆幾乎全部的創作,成為他的重要特色。無論是他的小說還是戲劇,或是哲理隨筆,都看不到邏輯的一貫性,到處都隱含著矛盾,這在別的作家那裡,這可能是個致命的弱點,可從卡繆的作品中體現的卻是複雜的深刻,丹麥物理學玻爾說過:「和小真理相對的當然是謬誤,可是和偉大的真理相對的仍然是偉大的真理。」正是在這樣對矛盾的正視當中反映了人類思維的局限及其和世界的斷裂。二元對立的兩極互相為對方的存在存在,形成強大的張力,悖論和歧義性、多義性在此從生,這也成為卡繆難以被定義的地方,其間人道主義一以貫之,然而人道主義本來就是意義含混的詞。

二元對立其實是西方的傳統思維習慣,但是傳統的二元對立主要是主客關係,「善與惡」,「美與醜」等一系列概念,但在卡繆那裡,這些傳統的理念被拋棄了,善惡美醜問題被諸如「流放和王國」,「陽光和陰影」這樣的形象所取代。甚至在講述一樁殺人案的《異鄉人》中,傳統的「罪與無辜」的問題竟消解於無形之中,只是作為一個背景存在。卡繆的這些悖論性的理念沒有給他找到理論上的出路,卻使他的小說和戲劇有了令人捉摸不定的多義性,成為意義之源。在美學的意義上,則是用簡單,毫不修飾的語言產生讓人困惑的效果,在《異鄉人》和《墮落》中最為明顯。

存在主義[編輯]

卡繆一貫反對別人給他加上的存在主義的標籤,但在他接受諾貝爾文學獎的時候,頒獎詞中依然稱他為存在主義者,這說明存在主義絕非捕風作影,實理有固然。

存在主義包容了各種各樣思想的一種思潮,在各種公認的存在主義思想之間也存在著尖銳的矛盾。簡單而言,存在主義的重大主題為個人對於存在的恐懼,荒誕的感受;它反映人在面對世界時所感到的一種情緒:孤立無援、個人承擔但無意義的世界荒謬而沒有盡頭、個人處於一種「被拋棄」的境地。

如卡繆《薛西弗斯神話》中說的,每個人都是薛西弗斯,差別只在是否認識到這一點:「起床,電車,四小時辦公室或工廠的工作,吃飯,電車,四小時的工作,吃飯,睡覺,星期一,星期二,星期三,星期四,星期五,星期六,大部分的日子一天接一天按照同樣的節奏周而復始地流逝。可是某一天,『為什麼』的問題浮現在意識中,一切就都從這略帶驚奇的厭倦中開始了。『開始』,這是至關重要的。厭倦產生在機械麻木的生活之後,但它開啟了意識的運動。」卡繆的作品中都以存在主義的方式表現了存在主義,故普遍都認為卡繆是存在主義者。

至於卡繆反對存在主義主要是為了和薩特劃清界限,因為當時的輿論界基本上認為所謂存在主義就是薩特式的存在主義。卡繆與薩特的思想有不少共同點,但也有分歧,尤其是在對待革命歷史以及蘇聯的態度。其根源在馬克思主義;薩特戰後受馬克思主義影響,卡繆卻一貫反對馬克思主義,尤其是歷史主義。薩特是個哲學家,更多的被理念所纏繞,抽象得多,卡繆的哲學思想更多來源於感性生活,直接體驗,這一點在卡繆的散文里體現的最為明顯,他深深熱愛的阿爾及利亞對他而言就是這種感性生活的代表,他一生都沒有放棄地中海式的生活方式的理想,《薛西弗斯神話》和《存在與虛無》是兩本截然不同的書,這種不同不是表現在觀點的分歧上,而是表現在思考問題的方式上,同樣是荒謬,薩特通過一系列的論證說明你不可能不荒謬,而卡繆卻不強調自由選擇,又說「我就在這兒,這就是荒謬」。

兩者的另一重大區別在於薩特強調行動,而卡繆老在猶疑不定,在他的小說中,除了《鼠疫》外,行動幾乎沒有什麼意義,特別是《異鄉人》中,更為明顯。這本書在二戰中出版,當時就有人發出這本書出得是不是時候的疑問,莫爾索和卡繆親自投入的抵抗運動看起來有點格格不入。卡繆和薩特都反對虛無,宣揚反抗,然而卡繆的反抗和薩特的反抗是不同的,卡繆的反抗更多的是精神上的,即不在於你怎麼做,而在於你怎麼想,有點精神勝利法的味道,但這種辦法使反抗成為一種絕對可能的東西。而薩特恰恰相反,不在於你怎麼想,而在於你怎麼做。卡繆的英雄薛西弗斯薩特的英雄奧萊斯忒(Oreste)是兩種不同的英雄。而正是在「反抗」問題上的分歧導致兩人幾十年的友誼破裂,1951年《反抗者》出版後,卡繆和薩特的矛盾發展到頂點。

作品[編輯]

小說[編輯]

  • 異鄉人》,或《局外人》("L'Étranger",1942)
  • 鼠疫》,或《瘟疫》("La Peste",1947)
  • 墮落》,或《墜落》("La Chute",1956)
  • 快樂的死》("La Mort heureuse",1936-1938年間完成,逝世後於1971年出版)
  • 《第一人》,或《最初之人》("Le premier homme",未完成,逝世後於1995年出版)

短篇故事[編輯]

  • 《放逐和王國》("L'exil et le Royaume",短篇小說集,1957)
    • 〈成熟的女人〉("La Femme adultère")
    • 〈困惑靈魂的叛變〉("Le Renégat ou un esprit confus")
    • 〈沉默之人〉("Les Muets")
    • 〈賓客〉("L'Hôte")
    • 〈喬那斯或工作中的藝術家〉("Jonas ou l'artiste au travail")
    • 〈石頭在長〉("La Pierre qui pousse")

劇作[編輯]

  • 卡里古拉》("Caligula",四幕劇,1938年完成,1945年演出)
  • 《修女安魂曲》("Requiem pour une nonne",改編自福克納的同名小說)
  • 《誤會》("Le Malentendu",三幕劇,1944)
  • 《圍城狀態》("L'État de Siège",1948)
  • 《義人》("Les Justes",五幕劇,1949)
  • 《附魔者》("Les Possédés",改編自杜斯妥也夫斯基的同名小說,1959)

論文[編輯]

  • Create Dangerously (Essay on Realism and Artistic Creation)(1957)
  • The Ancient Greek Tragedy (Parnassos lecture in Greece)(1956)
  • The Crisis of Man (Lecture at Columbia University)(1946)
  • Why Spain?(Essay for the theatrical play L'État de Siège)(1948)
  • Reflections on the Guillotine(Réflexions sur la guillotine)(Extended essay, 1957)
  • Neither Victims Nor Executioners (Combat)(1946)

論文集[編輯]

  • 《存在,反抗與死亡》(1961)
  • Lyrical and Critical Essays (1970)
  • Youthful Writings (1976)
  • Between Hell and Reason: Essays from the Resistance Newspaper "Combat", 1944–1947 (1991)
  • Camus at "Combat": Writing 1944–1947 (2005)
  • Albert Camus Contre la Peine de Mort (2011)

散文集、札記[編輯]

  • Christian Metaphysics and Neoplatonism (1935)
  • 反與正》("L'envers et l'endroit",1937)
  • 《婚禮》("Noces",1938)
  • 薛西弗斯神話》("Le Mythe de Sisyphe",1942)
  • 反抗者》("L'Homme révolté",1951)
  • 《夏天》("L'Été",1954)
  • 《時事集》
一,評論集("Chroniques"),1944 - 1948(1950年出版)
二,評論集("Chroniques"),1948 - 1953
三,阿爾及利亞評論集("Chroniques algériennes"),1939 - 1958(1958年出版)
  • 《卡繆札記》("Carnets")
一,1935/2 - 1942/2(1962)
二,1943-1951 (1965)
三,1951-1959 (2008)
  • 《致德國友人書》("Lettres à un ami allemand",給Louis Neuville,1948)

作品在台灣的出版[編輯]

  • 卡繆的作品「異鄉人」
    • 王潤華/譯,《異鄉人》,台南市:中華,1966年初版、1968年再版。
    • 尚適/譯,《異鄉人》,台中市:義士,1974年初版。
    • 孟祥森/譯,《異鄉人》,台北市:牧童,1977年再版。
    • 鍾文/譯,《異鄉人》,台北市:遠景,1981年初版。
    • 康樂意/譯,《異鄉人:荒謬的存在》,台北市:萬象,1994年。
    • 莫渝/譯,《異鄉人》,台北市:志文,1994年再版、1997年、2004年。
    • 不著譯者,《異鄉人》,台北市:萬象,1998年。
    • 林凱慧/譯,《異鄉人》,台北市:人本自然文化,1999年初版。
    • 阮若缺/譯,《異鄉人》,台北市:天肯文化,1999年。
    • 鍾文/譯,《異鄉人》,台北市:錦繡,1999年。
    • 柔之/譯,《異鄉人》,台北市:小知堂文化,2000年。
    • 莫渝/譯,《異鄉人》,台北市:桂冠,2001年。
    • 李淑貞/編譯,《異鄉人》,台北市:經典文庫,2002年。
    • 雨陶/編譯,《異鄉人》,台北縣中和市:華文網出版,2003年。
    • 張一喬/譯,《異鄉人》,台北市:麥田,2009年。
  • 卡繆的作品「瘟疫」
    • 周行元/譯,《瘟疫》,台北市:志文,1969年初版。
    • 徐蘋/譯,《黑死病》,台北市:世界文物,1970年。
    • 李怡/譯,《瘟疫(黑死病)》,台南市:文言,1983年。
    • 顧梅聖、徐志仁/譯,《大瘟疫》,台北市:業強,1994年。
    • 顧方濟、徐志仁/譯,《鼠疫》,台北市:林鬱出版,1994年。
    • 孟祥森/譯,林燿德/導讀,《瘟疫》,台北市:桂冠,1995年。
    • 周行之/譯,《瘟疫》,台北市:志文,1998年再版。
    • 諾貝爾文學編譯委員會,《卡繆:黑死病》,環華館,2002年。
    • 顏湘如/譯,《鼠疫》,台北市:麥田,2012年。
  • 卡繆的雜文集、札記與哲學作品
    • 沙特、卡繆/同撰,何欣/主編,《從存在主義觀點論文學》,台北市:環宇,1971年。
    • 劉俊餘/譯,《反抗者》,台北市:三民書局,1972年。
    • 溫一凡/譯,《卡繆雜文集:抵抗、反抗與死亡》,台北市:志文,1979年初版、1985年、1990年。
    • 張伯權、範文/譯,《卡繆札記》,台北市:楓城出版社,1976年、1981年第4版、1986年、1988年、1991年。
    • 張伯權、範文/譯,《卡繆札記》,台北市:萬象出版社,1998年。
    • 楊耐冬/譯註,《卡繆語錄:存在主義大師之壹》,台北市:漢藝色研出版,1994年。
    • 黃馨慧/譯,《卡繆札記I》,台北市:麥田,2011年。
  • 卡繆的其他作品
    • 何欣/譯,《放逐與王國》,台北市:晨鐘,1970年、1975年。
    • 戴維揚、黃美序/同譯,《卡繆戲劇選集:柯里古拉、正義之士》,台北市:驚聲文物,1970年、1984年。
    • 孟凡/譯,《卡里古拉》,台北市:現代學苑月刊社,1969年。
    • 阮若缺/導讀,《卡里古拉》,台北市:桂冠,1994年。
    • 廖學宗/譯,《墮落》,台北市:正文,1973年。
    • 陳山木/譯,《墮落》,台北市:水牛,1977年再版。
    • 孟祥森/譯,《墮落》,台北市:遠景,1983年。
    • 不著譯者,《墮落》,台北市:萬象,1992年初版。
    • 徐進夫/譯,《快樂的死》,台北市:晨鐘,1973年。
    • 傅佩榮/譯,《西齊弗神話》,台北縣新店市:先知,1976年。
    • 張漢良/譯,《薛西弗斯的神話》,台北市:志文,1991年再版、1998年、2001年。
    • 郭宏安/譯,《局外人》,台北市:林鬱出版,1994年。
    • 顏湘如/譯,《局內局外》,台北市:台灣商務印書館,2000年初版。
    • 《局外人》、《局內局外》即異鄉人,譯名不同。
    • 出版社編輯室/譯,《災難》,台北縣中和市:兆瑞出版,2003年初版。
    • 吳錫德/譯,《第一人》,台北市:皇冠出版,1997年初版。
    • 諾貝爾文學獎全集編譯委員會/編,《卡繆(1957)》,台北市:九華出版:環華發行,出版年份沒有註明。
    • 石武耕/譯,吳坤墉/校閱,《思索斷頭台》,高雄市,無境文化,2012

作品在中華人民共和國的出版[編輯]

  • 杜小真、顧嘉琛/譯,《置身於苦難與陽光之間:加繆散文集》,上海市:生活‧讀書‧新知三聯書店,1989年。
  • 袁莉、周小珊/譯,《第一個人》,南京市:譯林出版社,1999年。
  • 柳鳴九、沈志明/主編,《加繆全集》(全四卷),石家莊:河北教育,2002年。
  • 杜小真/譯,《西西弗的神話》,北京:西苑,2003年。
  • 郭宏安、顧方濟、徐志仁/譯,《局外人‧鼠疫》,譯林出版社,2007年。
  • 劉瓊歌/譯,《西西弗的神話》,光明日報出版社,2009年。
  • 楊榮甲、王殿忠等人/譯,《加繆全集》,上海譯文出版社,2010年。
  • 呂永真/譯,《反抗者》,上海譯文出版社,2010年。
  • 沈志明/譯,《西西弗神話》,上海譯文出版社,2010年。
  • 柳鳴九/譯,《局外人》,浙江文藝出版社,2010年。
  • 不著譯者,《局外人》,上海譯文出版社,2010年。
  • 劉方/譯,《鼠疫》,上海譯文出版社,2011年。
  • 郭宏安/譯,《西緒福斯神話》,新星出版社,2012年。

相關書籍、論述[編輯]

繁體本:

  • 卡繆、左拉等人/著,不著譯者,《法國短篇小說選》,志文出版,1989年。
  • 張容/著,《阿爾貝‧卡繆》,遠流出版,1990年。
  • 蘇登家/著,《卡繆異鄉人解析》,台北市:歐語,1991年。
  • 吳詠九/著,《諾貝爾傑出小說家》,台北市:國家出版社,1994年。
  • 戴維揚/著,《現代文豪心象》,宇宙光出版,?年。

簡體本:

  • 張容/著,《形而上的反抗:加繆思想研究》,社會科學文獻出版社,1998年。
  • 理察‧坎伯(RichardKamber)/著,《加繆》,中華書局,2002年。
  • 羅納德‧阿隆森(美)/著,《加謬和薩特:一段傳奇友誼及其崩解》,華東師範大學出版社,2005年。
  • 不著編著,《西西弗的神話:加繆荒謬與反抗論集》,天津人民出版社,2007年。
  • 托尼‧失朱(Tony Judt)/著,《責任的重負:布魯姆、加繆、阿隆和法國的20世紀》,新星出版社,2007年。
  • 郭宏安/著,《從蒙田到加繆:重建法國文學的閱讀空間》,生活‧讀書‧新知三聯書店,2007年。
  • 李元/著,《加繆的新人本主義哲學》,上海社會科學院出版社,2007年。
  • 大衛‧贊恩‧梅羅伍茲(英)/著,《視讀加繆》,安徽文藝出版社,2009年。

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

吳彩鸞圖片搜尋結果
吳彩鸞,大洞真君吳猛之女,亦是仙人,不見於正史。其形象多見於古代畫作中,為驅駕猛虎的美麗女子;一般來說表現夫妻同心同志的男女乘虎的畫像,就是其與丈夫文蕭的神話典故。有記載她的容貌「幽蘭自芳,美玉不艷,雲孤碧落,月淡寒空」。
傳說唐文宗大和末年,與書生文簫相戀成婚。因家境貧困,每日寫孫愐所著《唐韻》一部,販售度日。武宗會昌二年(842年)遷至新吳縣越王山側,其後相傳夫婦兩人皆得道成仙[1]

吳彩鸞朝代:唐
人物簡介

中國歷代人名大辭典
【介紹】: 唐人。自言西山吳真君之女。工書。文宗大和末,遇書生文簫游西山,約與俱歸。簫貧不能自給,彩鸞日寫孫愐《唐韻》一編,鬻以度日,歷十年。
唐詩大辭典 修訂本
自稱為晉時神仙吳猛之女,為神仙主陰籍已600年。文宗大和末年,與書生文簫相戀成婚。因家貧,寫孫愐《唐韻》,鬻而度日。武宗會昌二年(842)遷居新吳縣越王山側。后相傳夫婦皆升仙。《歲時廣記》卷三〇三引《傳奇》載其事跡,錄其詩2首。《全唐詩》僅收1首,《全唐詩續拾》補1首。
 

七言絶句
歌(唐·吳彩鸞)
  七言絕句 押寒韻  顯示自動注释

題注:鍾陵西山館,中秋遊女甚盛。太和末,有書生文簫,覩一姝甚妙,相盼不去。復爲山歌,歌罷,穿大松徑,捫山險上升。生躡其踪,姝相引至絕頂,忽風雨,有仙童持天判云:“吳彩鸞私慾,謫爲民妻一紀。”乃與生下山,歸松陵。
若能相伴陟仙壇,應得文簫駕綵鸞。自有繡襦幷甲帳,瑤臺不怕雪霜寒。

女仙吳彩鸞[1],自言西山吳真君之女[2]。太和中[3],進士文蕭客寓鐘陵[4]。南方風俗,中秋夜,婦人相持踏歌[5],婆娑月影中,最為盛集[6],蕭往觀焉。而彩鸞在歌場中,作調弄語以戲蕭。蕭心悅之,伺歌罷,躡踪其後[7]。至西山中,忽有青衣燃松明以燭路者[8]。彩鸞見蕭,遂偕往,复歷山椒[9],有宅在焉。至其處,席未暇暖,而彩鸞據案,如府司治事[10],所問皆江湖喪溺人數[11]。蕭他日詢之,彩鸞初不答,問至再四,乃語之[12]:“我仙子也,所領水府事[13]。”言未既[14],忽震雷迅發,雲物冥晦[15]。彩鸞執手板伏地,作聽罪狀,如聞謫詞云[16]:“以汝洩機密事,罰為民妻一紀[17]。”彩鸞泣謝,諭蕭曰:“與汝自有冥契[18],今當往人世矣。”蕭拙於為生,彩鸞為以小楷書《唐韻》一部[19],市五千錢為糊口計。然不出一日間,能了十數万字,非人力可為也。錢囊羞澀[20],復一日書之,且所市不過前日之數。由是彩鸞《唐韻》,世多得之。歷十年,蕭與彩鸞遂各乘一虎仙去。《唐韻》字畫雖小,而寬綽有馀,全不類世人筆,當於仙品中別有一種風氣[21]。今禦府所藏正書一十有三:
唐韻平聲上,唐韻平聲下,唐韻上聲,唐韻去聲,唐韻入聲,唐韻上下二,唐韻六。
 

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

  • Oct 26 Wed 2016 11:59
  • 置頂 魔術

魔術

'魔術,又稱戲法'障眼法,是一門獨特的藝術表演形式通過特殊的手法及道具等,使觀眾覺得不可思議[1]。廣義的定義為泛指各種以專業技巧或知識展示出讓人覺得歡笑、不可思議的藝術的活動。魔術的技巧並不包含特異功能的成份。魔術亦可定義為「在滿足物質不滅定律能量守恆定律的條件之下,呈現出違反經驗法則的表演」。

魔術師則是指從事魔術活動,並且不將魔術濫用者。魔術師古代又稱為「眩者」、「幻人」等。

 
Jerome BoschL'Escamoteur1475-1480

魔術不是只有障眼法,而是一項務求違反客觀現象的表演藝術,必須有純熟的手法,瞭解觀眾的心理還有良好的表演心態。一個成功的魔術能令觀眾看得如癡如醉要靠很好的表演和新的創意.魔術並非一定需要特殊道具,助手,台前幕後的協助,有時候只有手邊的小東西也可以變出一個好魔術。

 

西方魔術歷史[編輯]

起源[編輯]

 
葛飾北齋的作品《北斎漫畫》描繪出江戸時代的座敷芸幻術。

正確的魔術起源時間無從考據,推測從有人類活動開始就有了魔術。魔術的起源是宗教信仰,所謂「魔術」一詞源來自拉丁語magi,常被拜火教使用。在古代(特別是印度),人們相信自然界中所有的事情,都是因為有精靈或神靈操縱,因此巫師或祭師利用人類迷信的心理,利用人們所不知道的原理製造神跡,讓人們相信這些是由精靈或神靈所行出來的,藉由魔術強化宗教的儀式,信眾們更加確認他們的信仰。

歷史上最早的魔術紀錄是在埃及,大約是在西元前2600年,也就是距今四千多年前。1823年發現的《威斯卡手稿》,文獻上記載了一位名叫德狄(Dedi of Dedsnefu)的魔術師,受召為法老王進行表演。他能將的頭砍下,而斷了頭的鵝依然能走動,最後再把頭接回去恢復為原本的鵝。該紀錄描述了這名魔術師對鵜鶘公牛也進行了相同的戲法。古希臘的神殿也利用了魔術的原理。例如祭師打開神殿大門時,風箱會吹向地面,祭臺上便出現了火焰。還有應用風管製造的會說話的神像。

而最早的戲法紀錄則是「杯與球戲法」(Cups And Balls),這是目前人們所知最古老的戲法。在埃及的壁畫中(Tomb of Baqt III at Beni Hassan B.C 2500)如附圖也有紀錄。而真正其歷史表演的紀錄則可追溯到1世紀時。此戲法在中世紀時大受歡迎,被魔術師們廣泛表演於市集中。當時的魔術師被稱為雜耍者(Juggers)。這些四處旅行的表演者與樂師、詩人、特技表演者到村莊的空地上以簡單的戲法娛樂村民。

中世紀[編輯]

到了中世紀末期,歐洲魔術師開始面臨來自教堂的強烈反對。因為那時人們十分相信巫術與超自然現象,而教會相信超自然事件不是出於聖靈便是出於邪靈的的信念,使得任何未被教堂所認可的魔法,就會被認為是黑魔法。只要一個人指證,魔術師就被會面臨審判。許多魔術師都遭到指控,被指証他們與惡魔結盟。

儘管受到迫害,魔術師依然是個既危險,又受到歡迎的職業。一些魔術師受到大地主與貴族的青睞與保護。這時期四處遊走表演的魔術師,只有有限的戲法可以進行表演。當時撲克牌還不普遍,需要大型道具的戲法又昂貴。所以魔術師要依賴靈巧的手法和說故事的技巧。用鳥類和動物表演的戲法相當受到歡迎。

近三百年前,宗教對於魔術的迫害逐漸加深,在英王亨利八世統治期間,表演魔術的懲罰是死刑。到了16世紀末,對女巫的迫害到了大屠殺的地步。由於這些瘋狂的行徑,很多魔術師都受生命威脅,若不透露魔術的秘密,恐怕會被處死。因此促使了第一本英文魔術書籍的誕生,1584年的「巫術探索」(The Discovery Of Witchcraft)。該書作者雷吉諾·史考特(Reginald Scot)的目的,是為了要拯救魔術師的性命,為了將魔術師的技巧與女巫的邪惡力量作為區分,在書中揭露了不少魔術秘密,以證明這些看似奇蹟的神蹟,事實上是由一些自然的技巧來達成,而非藉助於邪惡的力量。而他的作品,的確令很多的魔術師脫離被燒死的命運。書中介紹許多祕密,部分至今仍有再使用。

在歷史上,只要是人群聚集的地方,魔術師的表演就會高堂滿座。在18世紀,人們最常聚集的地方是每年的市集。各種馬戲表演,特技表演都會來這。但是在這競爭中,唯一的明星就是魔術師。18世紀最偉大的魔術師,是埃賽克·福克斯。他在1720年代聲名大噪,在各城鎮的主要市集上,都能見到其蹤影。埃賽克的經典魔術是蛋袋(Egg Bag),從空無一物的袋中,不斷拿出雞蛋與小物品。要觀看福克斯表演需付一先令。他是這項技法的先師,因此成了高收入者,甚至還有死忠的支持者。在他於1731年逝世時,報紙報導了他留下了一萬英鎊的遺產,相當於今日的100萬美元,由此可知他多受歡迎。

到了19世紀,隨著劇院的興起,魔術師找到了新的舞台。最早將魔術帶進戲院,並在劇院打出名號的魔術師,被稱為「北方的大巫師」(The Great Wizard of North)的蘇格蘭魔術師,約翰亨利安德森(John Henry Anderson 1814-1874)。他的創新表演風格,影響了後世眾多的魔術師。魔術師將巧手結合燈光和舞台效果,展開了魔術的新紀元。有史以來魔術師登上了歷史的巔峰,許多魔術為了因應戲院而誕生。十九世紀末是魔術表演的黃金時期,各地的魔術表演都是高堂滿座。魔術師當時穿著正式的燕尾服,就像當時上戲院的觀眾們一樣,這也是魔術師穿燕尾服表演的起源。有些魔術師甚至成了家喻戶曉的名人。

二十世紀初期最著名的魔術大師是脫逃大師哈利·胡迪尼(Harry Houdini 1874-1926),傳奇魔術大師胡迪尼,在美國是家喻戶曉的人物,胡迪尼擅長於脫逃術表演,手銬、緊身衣、牛奶罐、中國水牢,和最著名的水底脫逃。胡迪尼同時也是揭發以魔術為方法欺騙大眾的所謂特異功能人士的先驅者。直到今日人們依然記得他的事績。

但是,1930年代電影工業的起飛,造成魔術表演市場的快速衰退。因為在電影中,任何魔法都可能發生。唯有真正的魔術大師,才能讓觀眾著迷。

現今[編輯]

人們對魔術的需求又再度上升。隨著賭城拉斯維加斯等娛樂城及電視的發展,造就了魔術巨星。魔術大師一般收費高昂,而且在世界各地都有支持者。現時,魔術依然能滿足了人們對於驚奇和娛樂的需求。

中國古代的魔術[編輯]

魔術在中國有悠久的歷史,在漢代已有「魚龍蔓延」、「東海黃公」等成型魔術[2]

中國南宋時就已經有類似魔術的表演,稱為「戲法」,現在的正式稱謂為古彩戲法。古彩就是古代堂彩的簡稱。這種節目是過去達官顯貴遇有婚、喪、嫁、聚之事時,表演者在廳堂表演的節目。[3]

中國古彩戲法自南宋以來杭州的瓦舍、街頭以及喜慶堂會都有演出。變戲法都遵循傳統,一直穿大褂表演,表演前必須上、下、反、正都要亮相,把蓋布里外讓觀眾看過。道具如魚缸、瓷碗、花瓶、火盆等。[4]

代表人物有初時古彩戲法的表演者朱連魁(藝名林福或金陵福:Ching Ling Foo)。他最著名的表演就是古彩戲法的「大碗飛水」。

光緒年間,唐再豐編成《鵝幻彙編》一書,又稱《戲法圖說》或《中外戲法圖說》收錄當時許多中國魔術。

效果術語[編輯]

傳統上,魔術的基本效果有下列幾種:

  • 出現(Production):變出多更多人或物,與「消失」相對。
  • 消失(Vanish):使人或物消失,不被看見,與「出現」相對。
  • 變同、共鳴(Sympathetic Reaction):兩人或兩物或以上作出同一結果。
  • 反自然物理(Physical Abnormally):包括人離開影、無頭美人、人首蜘蛛、拿開拇指等。
  • 造成失敗(Spectator Failure):魔術師用某力量令觀眾不能做某種事。
  • 傷害無效(Invulnerability):包括食火、行茅火炭、行劍上、食玻璃、食刀片、針釘割等而不受傷害。
  • 移位(Transposition):從一處消失而從別處出現。
  • 控制力(Control):魔術師運用非物理性的力量支配生物或死物之動作,如響鐘、自動伸手等。
  • 自動(Animation):使無生命物體如同有生命般活動。
  • 變化(Transformation):改變大小、形狀、性質、顏色、記號等。
  • 復原(Restoration):某物件之部份或全部破爛肢離還原。
  • 穿透(Penetration):在不損毀硬物及防止其造成損毀的情況之下,使另一硬物通過之。
  • 辨示(Identification):如認出觀眾之牌桌(多用於牌類、亦用於顏色,魔術師或觀眾可認出)。
  • 讀心術(Thought Reading):魔術師能知道觀眾所想,觀眾亦可將所想寫下以作對照。
  • 思想轉移(Thought Transferring):使某甲能知道某乙所想之事物
  • 預言(Prediction):先記下某事物之發生,如頭條新聞等。
  • 反地心引力(Anti-Gravity):人或物之動作反地心引力
  • 感官易位(Extra-Sensory Perception):如用手指頭來看東西,用嗅顏色,用手指感覺牌點等。
  • 特技(Acrobatics):用真技術或道具幫助,做出特別效果。

魔術的種類[編輯]

Sleight of hand[編輯]

Sleight of hand 是指魔術表演者或玩紙牌老手利用一系列的方式偷偷的處理物體,來達到看似不可思議的效果,常用的物體包括卡片、紙牌及硬幣等[5]

魔術師的誓詞[編輯]

魔術師的誓詞(Magician's Oath)的版本有很多,長短不一,而內容主要都包含「保守魔術秘密」、「至力發展魔術」及「表演前必先熟練」三個基本原則。以下是其中一個較為常用的版本:

「作為魔術師,我願以信譽為誓,一切行為以保持魔術長期發展為依歸故,
我定必堅守魔術奧秘,尤其對不諳魔術及尚未起誓的人;
於人前表演前,我必熟習技法到至極,對自己及觀眾負責任,
並把自己的力量用於行善,貢獻人類。
此誓。」

薩斯頓三原則[編輯]

全世界魔術師所公認並且共同遵守的就是所謂的「薩斯頓三原則」(Thurston's 3 rules in magic)。無論是職業或是業餘魔術師,都必須要遵守。

  1. 魔術表演之前絕對不透漏接下來的表演內容。
  2. 不在同一時間、地點對相同的觀眾變同樣的魔術2次以上。
  3. 魔術表演過後,絕不向觀眾透露魔術的秘密。

霍華·薩斯頓是20世紀初一位著名的美國魔術師。他本人並沒有說過這三項原則,是後人為了紀念他,才將這全世界魔術師所遵守的原則冠上他的名字。

魔術濫用[編輯]

由於魔術手法能製造錯覺、假像和心理暗示,有些懂得魔術手法的人,會以此從事詐欺等不法活動圖利:

  • 偷竊:利用魔術手法來行竊(Pick-pocket)。
  • 詐財:透過心理暗示來達成詐財的目的。
  • 作弊(千術):利用魔術手法在賭場作弊。
  • 特異功能:利用魔術方法製造效果,並宣稱自己使用特異功能。
  • 偽氣功:利用魔術方法製造效果,並宣稱自己是使用氣功。

著名魔術師[編輯]

歷史上的著名魔術師[編輯]

當代職業魔術師[編輯]

歐美地區

亞洲

 

漫畫[編輯]

電視劇[編輯]

  • 日劇圈套是一個以魔術為主題的電視劇,女主角山田奈緒子(仲間由紀惠飾)的職業是魔術師。
  • 馬蓋先(MacGyver)影集中的賈大頓曾當過魔術師。
  • 霹靂車中曾有一集的壞人是魔術師藍斯波噸Lance Burton[1]
  • 日劇戀愛世紀中,上杉理子(松隆子)曾表演過魔術。
  • 日劇古畑任三郎第2系列第8集「魔術師的選擇」中山城新伍飾演的魔術師利用魔術手法進行殺人計劃,松隆子飾演他的助手
  • 北京天中映畫文化藝術有限公司和星天娛文化發展有限公司斥資籌備的20集電視連續劇《魔術奇緣》,由蘇有朋林心如安七炫主演。
  • 日劇冠軍大胃王中,身為大胃王的主角(草剪剛飾)第三回的對手是一個魔術師(石田壹成飾)。魔術師由於小時練習火焰魔術時燒傷舌頭、食道等消化器官,使其失去味覺,在劇情中以超辣咖哩和主角對決,最後以一盤之差輸給主角。

電影[編輯]

  • 《天使之城》:一名自稱「天使奇俠」的人在仁心醫院出沒,尋找一些因絕望而輕生、患絕症而感到生命無助的人,並用魔術和自身的慈愛與智慧帶給他們福音、喜樂和希望,不少垂危的病人因此奇蹟地康復過來。由關信輝導演,喬宏、姜中平、陳嘉輝等人主演。楊有志牧師擔任魔術顧問。
  • 頂尖對決》:一則神祕故事關於兩名不願服輸的魔術師長年彼此互爭高下,在妄想、詐欺及嫉妒心作祟下,兩人越賭越大終於玩出人命。
  • 魔幻至尊》:《The Illusionist》,2006年美國電影。尼爾·博格(Neil Burger)執導,愛德華·諾頓(Edward Norton)主演。身處在被表象蒙蔽的世界,魔術師與警探展開一場意志力的拉鋸戰,兩人企圖定義出現實與魔幻在世界上的分際…決戰的過程中,權力與腐敗、愛情與奉獻、冷靜與狂熱,甚至是生命與死亡的界線,也逐漸模糊。
  • 死亡魔術師》:一位世界偉大魔術逃脫大師胡迪尼的傳記,在神秘且驚奇的魔術舞台之下,究竟如何上演傳奇的一生,包括愛情與親情的影響,以及最後成為逃脫大師的心路歷程。
  • 大魔術師》:敘述發生在北洋軍閥一段刻骨銘心的亂世情緣與魔術對決。
  • 出神入化》:《Now You See Me》,2013年美國魔術犯罪懸疑電影。在全場觀眾屏息以待下,由亞特(傑西·艾森柏格飾演)領軍的「四騎士魔術團」正在賭城拉斯維加斯發表新魔術,不同於大衛考柏菲的大型魔術,或大衛布萊恩的街頭近身魔術,他的表演是結合iPhoneiPad等行動數位裝置的全新魔術。

小說[編輯]

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

 
 
 

茶馬古道[文化]

茶馬古道是指存在於中國西南地區,以馬幫為主要交通工具的民間國際商貿通道,是中國西南民族經濟文化交流的走廊,茶馬古道是一個非常特殊的地域稱謂,是一條世界上自然風光最壯觀,文化最為神秘的旅遊絕品線路,它蘊藏著開發不盡的文化遺產。

科學 +
茶馬古道[文化]

茶馬古道在中國西南的崇山峻嶺間,從雲南、四川進入西藏,一直延伸到尼泊爾、印度,直抵西亞、西非紅海岸。[詳細]

 
 

起源/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道之路圖冊

中國茶馬古道有三條,第一條是陝甘茶馬古道,是中國內地茶葉西北行並換回馬匹的主道。第二條是陝康藏茶馬古道(蹚古道),主要是陝西人開闢的;第三條滇藏茶馬古道。

陝康藏茶馬古道—蹚古道,由明代陝西商人與古代西北邊疆的茶馬互市形成。而此時所謂的茶馬古道主要的運輸工具是駱駝。而茶、馬,指的是販茶換馬(這裡的茶和馬均是商品)。之所以用駱駝是因為明朝時有數百萬斤茶葉要販運(從陝南到四川康定一帶),由於明清時政府對販茶實行政府管制,販茶分區域,其中最繁華的茶馬交易市場在康定,稱為---蹚古道,因此陝康藏茶馬古道是當時可以在國內跨區販茶的茶馬古道。陝甘茶馬古道是古絲綢之路的主要路線之一。

橫斷山脈的高山峽谷,在滇、川、藏“大三角”地帶的叢林草莽之中,綿延盤旋著一條神秘的古道,這就是世界上地勢最高的文明文化傳播古道之一的“茶馬古道”。其中麗江拉市海附近是保存較完好的茶馬古道遺址

茶馬古道起源於唐宋時期的“茶馬互市”。因康藏屬高寒地區,海拔都在三四千米以上,糌粑奶類酥油、牛羊肉是藏民的主食。在高寒地區,需要攝入含熱量高的脂肪,但沒有蔬菜,糌粑又燥熱,過多的脂肪在人體內不易分解,而茶葉既能夠分解脂肪,又防止燥熱,故藏民在長期的生活中,創造了喝酥油茶的高原生活習慣,但藏區不產茶。而在內地,民間役使和軍隊征戰都需要大量的騾馬,但供不應求,而藏區和川、滇邊地則產良馬。於是,具有互補性的茶和馬的交易即“茶馬互市”便應運而生。這樣,藏區和川、滇邊地出產的騾馬、毛皮、藥材等和川滇及內地出產的茶葉、布匹、鹽和日用器皿等等,在橫斷山區的高山深谷間南來北往,流動不息,並隨著社會經濟的發展而日趨繁榮,形成一條延續至今的“茶馬古道”。

“ 茶馬古道 ”是一個有著特定含義的歷史概念,它是指唐宋以來至民國時期漢、藏之間以進行茶馬交換而形成的一條交通要道。具體說來,茶馬古道主要分南、北兩條道,即滇藏道和川藏道。滇藏道起自云南西部洱海一帶產茶區,經麗江、中甸、德欽、芒康、察雅至昌都,再由昌都通往衛藏地區。川藏道則以今四川雅安一帶產茶區為起點,首先進入康定,自康定起,川藏道又分成南、北兩條支線:北線是從康定向北,經道孚、爐霍、甘孜、德格、江達、抵達昌都(即今川藏公路的北線),再由昌都通往衛藏地區;南線則是從康定向南,經雅江、理塘、巴塘、芒康、左貢至昌都(即今川藏公路的南線),再由昌都通向衛藏地區。

(圖)茶馬古道茶馬古道圖冊

需要指出的是,以上所言只是茶馬古道的主要幹線,也是長期以來人們對茶馬古道的一種約定成俗的理解與認識。事實上,除以上主幹線外,茶馬古道還包括了若干支線,如由雅安通向松潘乃至連通甘南的支線;由川藏道北部支線經原鄧柯縣(今四川德格縣境)通向青海玉樹、西寧乃至旁通洮州(臨潭)的支線;由昌都向北經類烏齊、丁青通往藏北地區的支線,等等。正因為如此,有的學者認為歷史上的“唐蕃古道”(即今青藏線)也應包括在茶馬古道範圍內。也有的學者認為,雖然甘、青藏區同樣是由茶馬古道向藏區輸茶的重要目的地,茶馬古道與"唐蕃古道"確有交叉,但"唐蕃古道"畢竟是另一個特定概念,其內涵與"茶馬古道"是有所區別的。而且甘、青藏區歷史上並不處於茶馬古道的主幹線上,它僅是茶葉輸藏的目的地之一。茶馬古道與唐蕃古道這兩個概念的同時存在,足以說明兩者在歷史上的功能與作用是不相同的。正如世界上的道路大多是相互貫通和連結的,我們並不能因此而混淆它們的功能與作用。當然,有的學者主張茶馬古道應包括“ 唐蕃古道 ”,主觀上是想擴大茶馬古道的包融性。這一願望可以理解,但這樣做有一個很大的危險,即任何一個概念若將其外延無限擴大,則其內涵亦會隨之喪失。因此,在對待“茶馬古道”這一特定歷史概念乃至在開發利用茶馬古道過程中,採取一種科學的、客觀求實的態度是非常重要的。

歷史上的茶馬古道並不只一條,而是一個龐大的交通網絡。它是以川藏道、滇藏道與青藏道(甘青道)三條大道為主線,輔以眾多的支線、附線構成的道路系統。地跨川、滇、青、藏,向外延伸至南亞、西亞、中亞和東南亞,遠達歐洲。三條大道中,以川藏道開通最早,運輸量最大,歷史作用較大。本文僅就川藏茶馬古道論述,它道則非本文所及。

茶馬古道中的滇、藏路線是:西雙版納-普洱-大理-麗江-德欽-察隅-邦達-林芝-拉薩。到達拉薩的茶葉,還經喜馬拉雅山口運往印度加爾各達,大量行銷歐亞,使得它逐漸成為一條國際大通道。這條國際大通道,在抗日戰爭中中華民族生死存亡之際,發揮了重要的作用。

歷史發展/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道的文化圖冊

據史料記載,中國茶葉最早向海外傳播,可追溯到南北朝時期。當時中國商人在與蒙古毗鄰的邊境,通過以茶易物的方式,向土耳其輸出茶葉。隋唐時期,隨著邊貿市場的發展壯大,加之絲綢之路的開通,中國茶葉以茶馬交易的方式,經回紇及西域等地向西亞、北亞和阿拉伯等國輸送,中途輾轉西伯利亞,最終抵達俄國及歐洲各國。

從唐代開始,歷代統治者都積極採取控製茶馬交易的手段。唐肅宗至德元年(公元756年)至千年元年,在蒙古的回紇地區驅馬茶市,開創了茶馬交易的先河。北宋時代,茶馬交易主要在陝甘地區,易馬的茶葉就地取於川蜀,並在成都、秦州(今甘肅天水)各置榷茶和買馬司。元代時,官府廢止了宋代實行的茶馬治邊政策。到了明代,又恢復了茶馬政策,而且變本加厲,把這項政策作為統治西北地區各族人民的重要手段。明太祖洪武年間,上等馬一匹最多換茶葉120斤。明萬曆年間,則定上等馬一匹換茶三十篦,中等二十,下等十五。明代文學家湯顯祖在《茶馬》詩中這樣寫道:“黑茶一何美,羌馬一何殊。”“羌馬與黃茶,胡馬求金珠。”足見當時茶馬交易市場的興旺與繁榮。至清代,茶馬治邊政策有所鬆弛,私茶商人較多,在茶馬交易中則費茶多而獲馬少。清朝雍正十三年,官營茶馬交易制度終止。

茶馬交易治邊制度從隋唐始,至清代止,歷經歲月滄桑近千年。在茶馬市場交易的漫長歲月裡,中國商人在西北、西南邊陲,用自己的雙腳,踏出了一條崎嶇綿延的茶馬古道。

所謂茶馬古道,實際上就是一條地道的馬幫之路。茶馬古道的線路主要有兩條:一條從四川雅安出發,經瀘定、康定、巴塘、昌都到西藏拉薩,再到尼泊爾、印度,國內路線全長3100多公里;另一條路線從雲南普洱茶原產地(今西雙版納、思茅等地)出發,經大理、麗江、中旬德欽,到西藏邦達、察隅或昌都、隆、工布江達、拉薩,然後再經江孜、亞東,分別到緬甸、尼泊爾、印度,國內路線全長3800多公里。在兩條主線的沿途,密佈著無數大大小小的支線,將滇、藏、川“大三角”地區緊密聯結在一起,形成了世界上地勢最高、山路最險、距離最遙遠的茶馬文明古道。在古道上是成千上萬辛勤的馬幫,日復一日、年復一年,在風餐露宿的艱難行程中,用清悠的鈴聲和奔波的馬蹄聲打破了千百年山林深谷的寧靜,開闢了一條通往域外的經貿之路。在雪域高原奔波謀生的特殊經歷,造就了他們講信用、重義氣的性格;鍛煉了他們明辨是非的勇氣和能力。他們既是貿易經商的生意人,也是開闢茶馬古道的探險家。他們憑藉自己的剛毅、勇敢和智慧,用心血和汗水澆灌了一條通往茶馬古道的生存之路、探險之路和人生之路。

歷史已經證明,茶馬古道原本就是一條人文精神的超越之路。馬幫每次踏上征程,就是一次生與死的體驗之旅。茶馬古道的艱險超乎尋常,然而沿途壯麗的自然景觀卻可以激發人潛在的勇氣、力量和忍耐,使人的靈魂得到昇華,從而襯托出人生的真義和偉大。不僅如此,藏傳佛教在茶馬古道上的廣泛傳播,還進一步促進了滇西北納西族、白族、藏族等各兄弟民族之間的經濟往來和文化交流,增進了民族間的團結和友誼。沿途上,一些虔誠的藝術家在路邊的岩石和瑪尼堆繪製、雕刻了大量的佛陀、菩薩和高僧,還有神靈的動物、海螺、日月星辰等各種形象。那些或粗糙或精美的藝術造型為古道漫長的旅途增添了一種精神上的神聖和莊嚴,也為那遙遠的地平線增添了幾許神秘的色彩。從久遠的唐代開始,直到二十世紀五、六十年代滇藏、川藏公路的修通,歷盡歲月滄桑一千餘年,茶馬古道就像一條大走廊,連接著沿途各個民族,發展了當地經濟,搞活了商品市場,促進了邊貿地區農業畜牧業的發展。與此同時,沿途地區的藝術、宗教、風俗文化、意識形態也得到空前的繁榮和發展。

在幾千年前古人開創的茶馬古道上,成群結隊的馬幫身影不見了,清脆悠揚的駝鈴聲遠去了,遠古飄來的茶草香氣也消散了。然而,留印在茶馬古道上的先人足跡和馬蹄烙印,以及對遠古千絲萬縷的記憶,卻幻化成華夏子孫一種崇高的民族創業精神。這種生生不息的拼搏奮鬥精神將在中華民族的發展歷史上雕鑄成一座座永恆的豐碑,千秋萬代閃爍著中華民族的榮耀與光輝。

舊時,昌都溝通外地的人畜小道,是由人畜長期行走自然形成的。
公元7世紀,吐蕃在青藏高原崛起。唐初,吐蕃南下,在中甸境內金沙江上架設鐵橋,打通了滇藏往來的通道。
宋代,“關陝盡失,無法交易”,茶馬互市的主要市場轉移到西南。
元朝,大力開闢驛路、設置驛站。
明朝繼續加強驛道建設。
清朝將西藏的郵驛機構改稱“塘”,對塘站的管理更加嚴格細緻。
清末民初,茶商大增。
抗日戰爭中後期,茶馬古道成為大西南後方主要的國際商業通道。
1950年前的昌都成為藏東的商貿中心。
茶馬古道歷史線路主要有三條:即青藏線(唐著古道)、滇藏線和川藏線。

滇藏線茶馬古道出現在唐朝時期,它大致與今滇藏公路相近似,即從今雲南大理出發,北上至劍川,再北上到麗江,過鐵橋城繼續沿江北上,經錛子欄至聿賚城,前行到鹽井,再沿瀾滄江北上至馬兒敢(今西藏芒康)。左貢,分兩道前往西藏:一道經由八宿邦達、察雅到昌都;一道徑直由八宿至波密,過林芝前往拉薩。

歷史上滇藏線茶馬古道有三條道路:一條由內江鶴麗鎮汛地塔城,經過崩子欄、阿得酋、天柱寨、毛法公等地,至西藏;一條白劍川協汛地維西出發,經過阿得酋、再與上一條道路相合至西藏;一條由中甸出發,經過尼色落、賢島、崩於欄、奴連奪、阿布拉喀等地至西藏。其主要通道即與今滇藏線接近。

形成過程/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道的景色圖冊

唐宋時期,內地輸往藏區的茶葉主要是青藏道。從明代開始,川藏茶道正式形成,川藏川茶道的興起,促使川藏沿線商業城鎮的興起和西藏和內地的聯繫,川藏茶道既是一條經濟線,也是一條政治線、國防線,使外國勢力再也無力把西藏從中國分離出去。

中國茶葉產於南方、北方和西北高寒地區都不產葉。四川則是中國也是世界上種茶飲茶的發源地。秦漢以前,只有四川一帶飲茶和有茶的商品生產。到唐代形成了中國盛產茶葉的局面,並從唐代開始,四川綿州、蜀州、邛州等地的茶葉,就從其它地區的茶葉流入西藏地區,開始了藏族人民飲茶的歷史,出現了茶葉輸往西藏的道路。在唐代,青藏道是西藏地區與中原地區往來的主要交通道。唐代吐蕃王朝對外擴張,除南線爭奪南沼外幾乎都是經青海地區,北線爭奪河西、隴右、西線爭奪安西四鎮,東線爭奪劍南、唐蕃之間的和親、問聘等使臣往來,都是由天水、大非川、暖泉、河源、通天河到邏些(今拉薩)。文成公主和金城公主也是經青海入藏。總之,唐代中原與西藏地區的交通大道是青藏道而不是川藏道。唐代內地茶葉輸往西藏的茶道自然是青藏道。隨著吐蕃王朝的瓦解,宋代藏族地區處於分襲狀態,青藏道已失去的軍事要道和官道的作用。但自唐代茶葉傳入藏區以後,茶葉所具有助消化,解油膩的特殊功能,使肉食乳飲的畜牧人民皆飲茶成風。西北各族紛紛在沿邊賣馬以購買茶葉,而宋朝為了獲得戰馬,便決定在西北開展茶馬貿易,出賣茶葉,購買戰馬。北宋熙寧以後便在四川設置茶馬司,將四川年產3000萬斤茶葉的大部分運往甘肅、青海地區設置數以百計的賣茶場和數十個買馬場,並規定名山茶只許每年買馬不得它用,每年買馬達15000匹以上。從而使青藏道由唐代的軍事政治要道成為茶道。故《西藏志》的作者陳觀潯說,唐宋以來,內地差旅主要由青藏道入藏,“往昔以此道為正驛,蓋開之最早,唐以來皆由此道”。

從明朝開始,川藏茶道正式形成。早在宋元時期官府就在黎雅、碉門(今天全)等地與吐蕃等族開展茶馬貿易,但數量較少,所賣茶葉只能供應當地少數民族食用。迄至明朝,政府規定於四川、陝西兩省分別接待雜甘思及西藏的入貢使團,而明朝使臣亦分別由四川、陝西入藏。由於明朝運往西北輸入藏區的茶葉僅佔全川產量的十分之一,即100萬斤,支付在甘青藏區“差發馬”所需茶葉,其餘大部川茶,則由黎雅輸入藏區。而西藏等地藏區僧俗首領向明廷朝貢的主要目的又是獲取茶葉。因此,他們就紛紛從川藏道入貢。“秦蜀之茶、自碉門、黎雅抵朵甘、鳥思藏,五千餘里皆用之。其地之人不可一日無此”(《明太祖實錄》卷251)。於是洪武三十一年(1398)五月,在四川設茶倉四所,“命四川布政使移文天全六番招討司,將歲輸茶課乃輸碉門茶課司,餘就地悉送新倉收貯,聽商交易及與西蕃市馬”天順二年(1458)五年,明朝規定今後鳥思藏地方該賞食茶,於碉門茶馬司支給。又促使鳥思藏的貢使只得由川藏道入貢,不再由青藏的洮州路入貢。到成化二年(1470),明廷更明確規定鳥思藏贊善、闡教、闡化、輔教四王和附近鳥思藏地方的藏區貢使均由四川路入貢。而明朝則在雅州、碉門設置茶馬司、每年數百萬斤茶葉輸往康區轉至鳥思藏,從而使茶道從康區延伸至西藏。而鳥思藏貢使的往來,又促進了茶道的暢通。於是由茶葉貿易開拓的川藏茶道同時成為官道,而取代了青藏道的地位。

清朝進一步加強了對康區和西藏的經營,設置台站,放寬茶葉輸藏,打箭爐成為南路邊茶總匯之地,更使川藏茶道進一步繁榮。這樣,在明清時期形成了由雅安、天全越馬鞍山、瀘定到康定的“小路茶道”和由雅安,滎經越大相嶺、飛越嶺、瀘定至康定的“大路茶道”,再由康定經雅江、里塘、巴塘、江卡、察雅、昌都至拉薩的南路茶道和由康定經乾寧、道孚、爐霍、甘孜,德格渡金沙江至昌都與南路會合至拉薩的北路茶道。這條由雅安至康定,康定至拉薩的茶道,既是明清時期的川藏道,也是今天的川藏道。川藏道崎嶇難行,開拓十分艱鉅。由雅安至康定運輸茶葉,少部分靠騾馬馱運,大部分靠人力搬運,稱為“背背子”。行程按輕重而定,輕者日行40裡,重者日行2-30裡。途中暫息,背子不卸肩,用丁字形杵拐支撐背子歇氣。杵頭為鐵製,每杵必放在硬石塊上,天長日久,石上留下窩痕,至今猶清晰可見。從康定到拉薩,除跋山涉水之外,還要經過許多人煙稀少的草原,茂密的森林,遼闊的平原,要攀登陡削的岩壁,兩馬相逢,進退無路,只得雙方協商作價,將瘦弱馬匹丟入懸岩之下,而讓對方馬匹通過。要涉過洶湧泡哮的河流,巍峨的雪峰。長途運輸,風雨侵襲,騾馬馱牛,以草為飼,馱隊均需自備武裝自衛,攜帶幕帳隨行。宿則架帳餐飲,每日行程僅20-30裡。加上青藏高原,天寒地冷,空氣稀薄,氣候變化莫測,民諺說:“正二三,雪封山;四五六,淋得哭;七八九,稍好走;十冬臘,學狗爬,”形像地描述了行路難的景況。川茶就是在這艱苦的條件下運至藏區各地的,川藏茶道就是漢藏人民在這樣艱苦條件下開拓的。川藏茶道的開拓,也促進了川藏道沿線市鎮的興起。大渡河畔被稱為西爐門戶的瀘定,明末清初不過是區區“西番村落”,境屬沈村,烹壩,為南路邊茶入打箭爐的重要關卡。康熙四十五年(1706)建鐵索橋

外地商人云集瀘定經商。到宣統三年(1911)設為縣治,1930年已有商賈30餘家,成為內地與康定貨物轉輸之地。康定在元時尚是一片荒涼原野,關外各地及西藏等處商人運土產至此交換茶葉布匹,只得塔帳篷豎鍋樁,權作住宿之處,明代才形成一個村落。隨著藏漢貿易南移,逐漸發展成為邊茶貿易中心。雍正七年(1729)置打箭爐廳,設兵戍守其地,番漢咸集,交相貿易,稱為鬧市焉。從此“漢不入番,番不入漢”的壁壘打破,大批藏商越靜寧山進入康區,大批的陝商和川商亦湧入康區。內外漢蕃,俱集市茶。這個因茶葉集市而興起的城市,藏漢貿易通過“鍋莊”為媒介,雍正至乾隆時期,鍋莊由13家發展48家,商業相當繁榮。成為西陲一大都市,此外還有里塘、巴塘、道孚、爐霍、察木多(昌都)、松潘等地都是在清代茶道興起而發展為商業城鎮的。總之,川茶輸藏是促進川藏交通開拓和川藏高原市鎮興起的重要因素。川藏線既是一條經濟線,也是一條政治線、國防線。它把我國內地同西藏地區更加緊密地連結在一起,使近代的外國帝國主義勢力再也無力把西藏從中國分離出去。

鴉片戰爭以後,英帝國主義為了侵略西藏,就力圖使印茶取代華茶在西藏行銷。他們認為一旦印茶能取代川省邊茶的地位,英國即可壟斷西藏之政治與經濟。為此,英帝國主義甚至用武力入侵拉薩,強迫印茶輸藏。從此,川茶又成為反對英國侵略西藏的武器。反對印茶銷藏,保護川茶銷藏,成了反對英國侵略西藏的重要內容。當時西藏人民為了國家利益,寧願以高出印茶十來倍的價格購買川茶,而拒食印茶。西藏地方政府面臨印茶銷藏帶來的政治經濟危機,更是竭力主張禁止印茶入藏。十三世達賴喇嘛還親自出面向清廷呼籲,要求清朝政府配合行動,制止印度茶銷藏。清朝四川總督劉秉璋更是主張力禁印茶行藏,免貽後患無窮。清廷奉命與英國談判《藏印通商章程》的張蔭棠從川藏茶利,漢藏經濟,政府收稅,以及茶農茶商利益考慮,亦力主反對英國在西藏侵銷印茶,保護川茶銷藏。其後川督趙爾豐為了反對英帝侵略西藏,保衛邊疆,則在雅安設立邊茶公司,支持西藏人民抵製印茶。公司改良茶種,整頓川茶,在打箭爐設立分公司,打破邊茶不出爐關的限制。並在里塘、巴塘,昌都設立售茶分號,減少中間環節,迅速將川茶運往西藏。四川茶葉成為漢藏民族共同反對英帝國主義侵略西藏、傾銷印茶的鬥爭武器。民國時期,由於國內內戰,印茶乘機大量銷入藏區,西藏地方上層在英帝國主義的煽動下進攻川邊地區,四川與西藏發生軍事衝突。雙方的親密聯繫有所削弱,唯川茶仍暢行於川藏之間。在當時的特殊歷史條件下,川茶更成為一種“國防商品”,溝通內地與西藏的重要經濟聯繫,並藉此而增進了西藏地方政府與中央的政治關係和漢藏民族團結。

茶馬司/茶馬古道[文化] 編輯

以茶易馬,是我國歷代統治階段長期推行的一種政策。即在西南(四川、雲南)茶葉產地和靠近邊境少數民族聚居區的交通要道上設立關卡,制訂“茶馬法”,專司以茶易馬的職能,即邊區少數民族用馬匹換取他們日常生活必需品的茶葉。
據史籍所載,北宋熙寧年間(1068-1077年),經略安撫使王韶在甘肅臨洮一帶與人木徵作戰,需要大量戰馬,朝廷即令在四川徵集,並在四川四路設立“提興茶馬司”,負責從事茶葉收購和以茶易馬工作,並在陝、甘、川多處設置“賣茶場”和“買馬場”,沿邊少數民族只准與官府(茶馬司)從事以茶易馬交易,不准私販,嚴禁商販運茶到沿邊地區去賣,甚至不准將茶籽、茶苗帶到邊境,凡販私茶則予處死,或充軍三千里以外,官員失察者也要治罪。立法如此嚴酷,目的在於通過內地茶葉來控制邊區少數民族,強化他們的統治。這就是“以茶治邊”的由來。但在客觀上,茶馬互市也促進了我國民族經濟的交流與發展。
宋朝以後,除元朝因蒙古盛產馬匹無此需要,而未實行“茶馬互市”以外,明、清二代均在四川設立專門的“茶馬司”,清朝康熙四年(1665)在雲南西部增設北勝州茶馬市,至康熙四十四年(1705)才予廢止。
圖片上所餘的唯一官方辦公地點位四川名山店鄉,在民國時期,從雅安至康定的茶葉運輸全部為人力,從雅安出發到康定歷時一月有餘。

歷史線路/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道線路分支圖冊

馬古道主要有三條線路:即青藏線(唐蕃古道)、滇藏線和川藏線,在這三條茶馬古道中,青藏線興起於唐朝時期,發展較早;而川藏線在後來的影響最大,最為知名。這三條道路都與昌都有著密切的關係,其中,滇藏線和川藏線必須經過昌都,它們的發展是與茶馬貿易密切相關的。

滇藏線茶馬古道出現在唐朝時期,它與吐蕃王朝向外擴張和對南詔的貿易活動密切相關公元678年,吐蕃勢力進入雲南西洱海北部地區。680年建立神川督都府,吐蕃在南詔設置官員,向白蠻、黑蠻徵收賦稅,攤派差役。雙方的貿易也獲得長足的發展,茶馬貿易就是重要內容之一。南詔與吐蕃的交通路線大致與今滇藏公路相近似,即從今雲南大埋出發,北上至劍川,再北上到麗江,過鐵橋城繼續沿江北上,經錛子欄至聿賚城,前行到鹽井,再沿瀾滄江北上至馬兒敢(今西藏芒康)、左貢,分兩道前往西藏:一道經由八宿邦達、察雅到昌都;一道徑直由八宿至波密,過林芝前往拉薩。

歷史上滇藏線茶馬古道有三打道路:一條由內江鶴麗鎮汛地塔城,經過崩子欄、阿得酋、天柱寨、毛法公等地,至西藏;一條由劍川協汛地維西出發,經過阿得酋、再與上一條道路相合至西藏;一條由中甸出發,經過尼色落、賢島、崩子欄、奴連奪、阿布拉喀等地至西藏。其主要通道即與今滇蕆線接近。

茶馬古道在雲南境內的起點就是唐朝時期南詔政權的首府所有地大理。其中,大理、麗江、中甸、阿墩子(德欽)等地是茶馬貿易十分重要的樞紐和市場。滇藏線茶馬貿易的茶葉,以雲南普洱的茶葉為主,也有來自四川和其他地方的茶葉。滇藏線茶馬貿易有自己的特點,由雲南內地的漢商把茶葉和其他物品轉運到該地轉銷給當地的坐商或者西藏的販運商人,又從當地坐商那裡購買馬匹或者其它牲畜、土特產品、藥材,運至麗江、大理和昆明銷售。西藏、川藏的藏商,大多換取以茶葉為主的日用品返回西藏。運輸工具主要是騾馬和犛牛等。

歷史特點/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道的歷史特點圖冊

隨著現代交通的興起,這條自唐宋以來延續達一千多年並在漢、藏之間發揮過重要聯繫作用的茶馬古道雖已喪失了昔日的地位與功能,但它作為中華民族形成過程的一個歷史見證,作為今天中華多民族大家庭的一份珍貴的歷史文化遺產卻依然熠熠生輝,並隨著時間的流逝而日益凸顯其意義和價值。這恐怕也正是促成今天藏、川、滇三省區聯合舉行此次大型的茶馬古道學術考察活動的一個原因。那麼,應當如何看待和認識茶馬古道的歷史文化內涵及其與其他文明古道相比有什麼特點?同時,我們又應當如何在茶馬古道與當前藏區社會經濟發展之間尋找一個結合點,使其在新的社會歷史條件下煥發生機?這是今天我們迫切需要思考和回答的問題。筆者認為,對茶馬古道的特點及其歷史文化內涵,目前我們至少可以得出以下幾點認識:

第一,茶馬古道是青藏高原上一條異常古老的文明孔道。

從茶馬古道的路線看,我們不難發現,昌都是茶馬古道上的一個重要樞紐,它不僅是滇藏道和川藏道兩條道路的必經之地,而且也是這兩條道路的一個交匯點。事實上,茶馬古道並非只是在唐宋時代漢、藏茶馬貿易興起以後才被開通和利用的,早在唐宋以前,這條起自衛藏,經林芝、昌都並以昌都為樞紐而分別通往今川、滇地區的道路就已經存在和繁榮,並成為連接和溝通今川、滇、藏三地古代文化的一個非常重要的通道。它不僅是衛藏與今川滇地區之間古代先民們遷移流動的一條重要通道,同時也是今川、滇、藏三地間古代文明傳播和交流的重要孔道。從考古文化遺跡看,遠在4~5千年以前,昌都就出現了像卡若遺址這樣大型且時間延續極長的古人類聚落遺址。這說明至少在新石器時代晚期,昌都一帶以卡若文化為代表的古文化已相當繁榮。昌都之所以能如此早的時代就產生如此發達的古代文化,其原因正在於昌都是位於今川、滇、藏三地之間古代文明交流與傳播的一個重要孔道上。從卡若文化中,我們既可見到川西、滇西北地區原始文化的因素與特點,也可見到黃河上游地區馬家窯等原始文化的某些影響,同時亦能發現其自身的特點,說明卡若文化具有濃厚的複合文化特點,它並不是一個孤立發展的原始文化,而是與週鄰地區諸原始文化之間存在廣泛的聯繫和交流。卡若文化的這一特點,正好說明當時的昌都一帶不僅是衛藏與今川、滇西部地區原始文化發生交流聯繫的一個通道,同時也是各種原始文化因素傳播和薈萃的一個重要樞紐地區。

此外,在今川西高原的甘孜、阿壩自治州境內和滇西北橫斷山區一帶,發現了大量的石棺墓葬,俗稱“石棺葬”。這種石棺葬在岷江上游地區、雅礱江流域和金沙江流域地區均有較為密集的分佈。川、滇西部地區的石棺葬雖存在某些地方性差異,但其主要特徵和文化面貌在總體上趨於一致,其時代則是從商周一直延續到東漢。值得注意的是,石棺葬不但在昌都地區的芒康、貢覺、昌都有發現,而且在林芝都普,山南隆子、錯那、乃東乃至喀則地區的仁布、薩迦等地也均有發現。學者們從石棺葬形制和出土器物上明顯發現西藏石棺葬同川、滇西部地區石棺葬之間存在密切的關聯性,特別是昌都和林芝一帶的石棺葬,基本上與川滇西部地區的石棺葬屬同一個文化系統。從分佈上看,則更能說明問題。川滇西部是石棺葬最流行、最集中和發現數量最多的地區,而目前西藏所發現的石棺葬絕大多數集中分佈在由川滇西部高原進入西藏的主要通道的沿線範圍。我們知道,從川滇西部高原越過金沙江、瀾滄江、怒江等,經昌都一林芝一山南一日喀則,這是古往今來由川滇西部進入衛藏的一個主要通道,也是最便捷、最易行走和最重要的路線。一般說來,古人選擇道路主要是沿河道而行。這條路線的絕大部分路段恰恰是河流所形成的天然通道。茶馬古道(亦即今滇藏公路和川藏公路沿線)就正好是沿著這一通道行進的。所以,由石棺葬可以證明,以昌都為樞紐的茶馬古道路線很早以來就是一條今藏、川、滇三地原始居民進行溝通往來的重要通道。這條通道被開通的歷史,從考古發現看,至少可上溯到距今約4~5千年前的新石器時代晚期或更早。

第二,茶馬古道是人類歷史上海拔最高、通行難度最大的高原文明古道。

青藏高原是世界上海拔最高、面積最大的高原,被稱作“世界屋脊”或“地球第三極”。所以,說茶馬古道是世界上海拔最高的文明古道,是沒有問題的。正因為它是世界上海拔最高的道路並且幾乎橫穿了整個青藏高原,所以其通行難度之大在世界上的各文明古道中當是首屈一指。說茶馬古道是世界上通行難度最大的文明古道,主要表現在:其一,茶馬古道所穿越的青藏高原東緣橫斷山脈地區是世界上地形最複雜和最獨特的高山峽谷地區,故其崎嶇險峻和通行之艱難亦為世所罕見。茶馬古道沿途皆高峰聳雲、大河排空、崇山峻嶺、河流湍急。正如任乃強先生在《康藏史地大綱》中所言:“康藏高原,兀立亞洲中部,宛如砥石在地,四圍懸絕。除正西之印度河流域,東北之黃河流域傾斜較緩外,其餘六方,皆作峻壁陡落之狀。尤以與四川盆地及雲貴高原相結之部,峻坂之外,復以邃流絕峽竄亂其間,隨處皆成斷崖促壁,鳥道湍流。各項新式交通工具,在此概難展施。”據有人統計,經川藏茶道至拉薩,“全長約四千七百華里,所過驛站五十有六,渡主凡五十一次,渡繩橋十五,渡鐵橋十,越山七十八處,越海拔九千尺以上之高山十一,越五千尺以上之高山二十又七,全程非三、四個月的時間不能到達。”清人對茶馬古道之險峻崎嶇有生動的描述,焦應旂的《藏程紀略》記:“堅冰滑雪,萬仞崇崗,如銀光一片。俯首下視,神昏心悸,毛骨悚然,令人欲死……是誠有生未歷之境,未嘗之苦也。”張其勤的《爐藏道裡最新考》記,由打箭爐去拉薩,凡閱五月,“行路之艱苦,實為生平所未經。” 杜昌丁等的《藏行紀程》記滇藏茶路說,“ 十二闌干為中甸要道,路止尺許,連折十二層而上,兩騎相遇,則於山腰脊先避,俟過方行。高插天,俯視山,深溝萬丈……絕險為生平未歷。”茶道通行之艱難,可見一斑。其二,茶馬古道沿線高寒地凍,氧氣稀薄,氣候變幻莫測。清人所記沿途“有瘴氣”、“令人欲死”之現象,實乃嚴重缺氧所致之高山反應,古人因不明究竟而誤為“瘴氣”。茶馬古道沿途氣候更是所謂“一日有四季”,一日之中可同時經歷大雪、冰雹、烈日和大風等,氣溫變化幅度極大。一年中氣候變化則更為劇烈,民諺曰:“正二三,雪封山;四五六,淋得哭;七八九,稍好走;十冬臘,學狗爬。”其行路之艱難可想而知。千百年來,茶葉正是在這樣人背畜馱歷盡千辛萬苦而運往藏區各地。藏區民眾中有一種說法,稱茶葉翻過的山越多就越珍貴,此說生動地反映藏區得茶之不易。《明史·食貨志》載:“自碉門、黎、雅抵朵甘、烏斯藏,行茶之地五千餘里。”如此漫長艱險的高原之路,使茶馬古道堪稱世界上通行難度最大的道路。

第三,茶馬古道是漢、藏民族關係和民族團結的象徵和紐帶。

中國是一個多民族國家,因此,中國的歷史很大程度上也是多民族逐漸聚合在一起的歷史。茶馬古道所見證的,正是漢、藏乃至西南其他民族怎樣逐漸聚合的歷史過程。我們知道,漢族文明的特點是農業和儒教;藏族文明的特點則是高原地域和藏傳佛教,兩者都有深厚的底蘊,但也有一些差異。那麼,是什麼因素使兩者在歷史發展進程中緊密地聯繫在了一起?藏族是一個在中國歷史舞台上發揮過重要作用的民族,藏族之所以成為中國多民族大家庭中的一員,雖然由多種原因所促成,但可以肯定,這條連接漢、藏之間的茶馬古道在其中發揮了非常重要的作用。也就是說,漢、藏之間在經濟上的互補性和相互依存,是使其共同成為今天中華民族大家庭成員的一個重要原因。所以,茶馬古道的意義顯然並不僅止於歷史上的茶、馬交換,事實上它既是歷史上漢、藏兩大文明發生交流融合的一個重要渠道,也是促成漢、藏兩個民族進行溝通聯繫並在情感、心理上彼此親近和靠攏的主要紐帶。恰如藏族英雄史詩《格薩爾》中所言:“漢地的貨物運到博(藏區),是我們這裡不產這些東西嗎?不是的,不過是要把藏漢兩地人民的心連在一起罷了。”這是藏族民眾對茶馬古道和茶馬貿易之本質的最透徹、最直白的理解。所以,無論從歷史與現實看,茶馬古道都是漢、藏民族關係和民族團結的象徵與紐帶。

第四,茶馬古道是迄今中國西部文化原生形態保留最好、最多姿多彩的一條民族文化走廊。

馬古道所穿越的川滇西部及藏東地區是我國典型的橫斷山脈地區,也是南亞板塊與東亞板塊擠壓所形成的極典型的地球皺褶地區。岷江大渡河雅礱江金沙江瀾滄江怒江六條大江分別自北向南、自西向東地從這裡穿過,形成了世界上最獨特的高山峽谷地貌。由於高山深谷的阻隔和對外交往的不便,使該地區的民族文化呈現了兩個突出特點:第一,文化的多元性特點異常突出。沿著茶馬古道旅行,任何人都可深刻地感受到一個現象,即隨著汽車的前行,沿途的民居樣式、衣著服飾、民情風俗、所說語言乃至房前屋後宗教信仰標誌始終像走馬燈一樣變化著,讓你應接不暇。對這種現象,當地諺語有一個形象的概括,叫“五里不同音,十里不同俗”。這種多元文化特點,使茶馬古道成為一條極富魅力且多姿多彩的民族文化走廊。第二,積澱和保留著豐富的原生形態的民族文化。茶馬古道所途經的河谷地區大多是古代民族遷移流動的通道,許多古代先民在這裡留下了他們的踪跡,許多原生形態的古代文化因素至今仍積澱和保留在當地的文化、語言宗教和習俗中,同時也有許多歷史之謎和解開這些歷史之謎的線索蘊藏其中。千百年來,不僅是漢、藏之間,藏族與西南其他少數民族乃至藏族內部各族群之間的文化交流與傳播均在這裡默默地、不間斷地進行著,這裡既有民族文化的衝突與碰撞,也有各民族文化之間積極的互動、融合與同化。事實上,正是這條東西橫跨數千里,穿越青藏高原眾多不同民族(或不同族群面貌)、不同語言和不同文化地區的茶馬古道,猶如一條彩帶將他們有機地串連起來,使他們既保持自己的特點,又彼此溝通和聯繫並協同發展。所以,茶馬古道既是民族多元文化薈萃的走廊,又是各種民族文化進行交流、互動並各自保留其固有特點的一個極具魅力的地區。誠如費孝通先生所言,該地區“沉積著許多現在還活著的歷史遺留,應當是歷史與語言科學的一個寶貝園地”

歷史作用/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道的面貌圖冊

1、茶馬古道是一條政治、經濟紐帶。促進了西藏與祖國的統一和藏漢人民唇齒相依、不可分離的親密關係。通過這條古道,不僅使藏區人民獲得了生活中不可或缺的茶和其他內地出產的物品,彌補了藏區所缺,滿足了藏區人民所需。而且讓長期處於比較封閉環境的藏區打開了門戶,將藏區的各種土特產介紹給內地。形成了一種持久地互補互利經濟關係。這種互補關係使藏漢民族形成了在經濟上相依相成,互相離不開的格局。由此而進一步推動了藏區與祖國的統一,藏、漢民族的團結。在歷史上,宋朝、明朝儘管未在藏區駐紮一兵一卒,但卻始終與藏區保持不可分割的關係,令藏區各部歸服,心向統一。其中茶馬古道發揮了最重要的作用。

2、茶馬古道帶動了藏區社會經濟的發展。沿著這條道路、伴隨茶馬貿易不僅大量內地的工農業產品被傳入藏區豐富了藏區的物資生活,而且內地的先進工藝、科技和能工巧匠也由此進入藏區,推動了藏區經濟的發展。例如因茶葉運輸的需要,內地的製革技術傳入藏區,使藏區的皮革加工工業發展起來;又如因商貿的發展,內地的淘金、種菜、建築、金銀加工等技術和技工大量經由此道輸入,推動了藏區農作技術、採金技術和手工業的發展。同時,由於交易物品的擴展,藏區的蟲草、貝母、大黃、秦芄等藥材被開發出來,卡墊、毪子和民族手工藝品生產也被帶動起來,有了很大的發展。據統計,宋代四川產茶3000萬斤,其中一半經由茶馬古道運往了藏區。明代經由黎雅、碉門口岸交易的川茶達3萬引,佔全川茶引的80%以上。清代經打箭爐出關的川茶每年達1400萬斤以上。同時,大批的藏區土特產也經由此路輸出。據1934年統計,由康定入關輸向內地的有麝香 4000斤、蟲草 30000斤、羊毛 5500000斤、毪子60000多根等,共值銀400餘萬兩⑩。可見漢藏貿易規模之大。在這一貿易的帶動下,藏區商業活動迅速興起,出現了一批著名的藏商,如邦達倉、三多倉、日昇倉等(倉,藏語意為家。這裡用作商號);出現了集客棧、商店、中介機構為一身的特殊經濟機構--鍋莊。康巴處於條大道的中心,受這種環境的熏陶,最早改變了重農輕商的觀念,養成了經商的習慣。康巴商人的精明能幹,由此遠近聞名。

3、促進了藏區城鎮的興起和發展。茶馬古道上的許多交易市場和馱隊、商旅的集散地、食宿點,在長期的商貿活動中,逐漸形成為居民幅湊的市鎮。促進了藏區社會的城鎮化發展。如打箭爐在元代尚為荒涼的山溝。明代開碉門、岩州茶馬道後,這裡逐漸成對大渡河以西各馱隊集散之地,清代開瓦斯溝路,建瀘定橋,於其地設茶關後,迅速成為"漢番幅湊,商賈雲集"的商業城市。西藏和關外各地的馱隊絡繹不絕地來往於此,全國各地的商人在這里齊集。形成了以專業經營的茶葉幫,專營黃金、麝香的金香幫,專營布匹、哈達的邛布幫,專營藥材的山藥幫,專營綢緞、皮張的府貨幫,專營菜食的干菜幫,以及專營鴉片、雜貨的雲南幫等。出現了48家鍋莊,32家茶號以及數十家經營不同商品的商號。興起了縫茶、制革、飲食、五金等新興產業。民居、店鋪、醫院、學校、官署、街道紛紛建立,形成為一座聞名中外的繁榮熱鬧的"溜溜的城"。又如昌都由於是川藏、滇藏、青藏三條茶馬古道的交通樞紐和物資集散地。亦隨著茶馬貿易的發展而成為康區重鎮和漢藏貿易的又一中心。

4、溝通了藏族與漢族和其他民族的文化交流。茶馬貿易的興起使大量藏區商旅、貢使有機會深入祖國內地;同時,也使大量的漢、回、蒙、納西等民族商人、工匠、戍軍進入藏區。在長期的交往中,增進了對彼此不同文化的了解和親和感,形成了兼容並尊,相互融合的新文化格局。在茶馬古道上的許多城鎮中,藏族與漢、回等外來民族親密和睦,藏文化與漢文化伊斯蘭文化納西文化等不同文化並行不悖,而且在某些方面互相吸收,出現複合、交融的情況。例如在康定、巴塘、甘孜、松潘、昌都等地,既有金碧輝煌的喇嘛寺,也有關帝廟、川主宮、土地祠等漢文化的建築,有的地方還有清真寺、道觀。各地來的商人還在城裡建立起秦晉會館、湖廣會館、川北會館等組織,將川劇、秦腔、京劇等戲劇傳入藏區。出現了不同民族的節日被共同歡慶;不同的民族飲食被相互吸納;不同的民族習俗被彼此尊重的文化和諧。文化的和諧又促進了血緣的親合,漢藏聯姻的家庭在這里大量產生。民族團結之花盛開在茶馬古道之上。

宗教間和諧相處/茶馬古道[文化] 編輯

三種宗教在康定和諧相處
在中國西南,青藏高原東緣、橫斷山脈大雪山中段,坐落著一個只有1.45平方公里的小城——康定。從19世紀60年代起,小城內就形成了佛教、基督教、伊斯蘭教並存的格局,100多年的傳教歲月中,始終和睦相處,成為美談。清真寺現在的阿訇是38歲的馬澤志,他仍記得2003年4月康定天主教堂新神甫李倫即位時,邀請他以及各個宗教的代表參加即位儀式時的熱鬧場面。
1646年,有回族人開始到康定謀生,現在,康定縣城共有常住的穆斯林400餘人,在清真寺的隔壁,當地還專門修建了回民小學。72歲的回族大媽陳鳳雲正在清真寺內為即將到來的“開齋節”做準備,她有許多藏族朋友,有的信仰藏傳佛教、有的信仰天主教,“我們的關係很好啊,都是很要好的朋友。”陳大媽說。據四川省甘孜藏族自治州宗教局副局長張建泉介紹,他在康定從事宗教工作15年,很少碰到各個宗教之間發生衝突。康定是甘孜藏族自治州的首府,在歷史上曾是繁榮一時的商業貿易中心。700年以來,藏商把從西藏帶來的麝香、蟲草、黃金、馬匹帶到康定,與內地商人帶來的茶葉、絲綢進行交易。正是這種民族間貿易的興盛,造就了各民族在康定的大融合。距離清真寺不到100米的地方就是康定的天主教堂。1860年,巴黎外方傳教會傳教士丁盛榮受羅馬教廷之命赴西藏傳教,途中受阻,返回康定,在康定北郊設堂傳教,拉開天主教在康定的傳教歷史。現在,全縣城300多天主教信徒中,藏族信徒占到了200人。天主教堂神甫李倫說:“雖然全縣城3萬多人口中信仰藏傳佛教的人占到了絕大多數,但是當地政府積極保護信仰者較少的宗教,這裡有很好的宗教信仰環境。”距離康定天主教堂約150多米的地方,是當地最大的藏傳佛教寺廟——安覺寺,已有380多年的歷史。

研究模式及意義/茶馬古道[文化] 編輯

“茶馬古道”的命名人木霽弘以及雲南大學茶馬古道文化研究所研究員周重林,聯名發表文章,《茶馬古道研究模式以及意義》,他們以為:
第一、茶馬古道是當今世界上地勢最高的貿易通道。
第二、茶馬古道從來都是民族融合與和諧之道,它見證著中國乃至亞洲各民族間千百來因茶而締結的血肉情感。藏族史詩《格薩爾》說“漢地的貨物運到藏區,是我們這裡不產這些東西嗎?不是的,不過是要把藏漢兩地人民的心連在一起罷了”,這是藏族人民對茶以及茶馬古道最深刻的理解。西北游牧民族同樣如此。
第三、茶馬古道是民族遷徙的走廊,它為人類尋找永恆的家園提供了許多實證。發源於青海的瀾滄江,流經西藏,入雲南,經緬甸、老撾、泰國、柬埔寨,最後從越南奔向南海。正是在瀾滄江流域出產的雲南大葉種茶葉的遠征,聯動了中外民族之間的經濟以及文化交流,我們可以從中找到諸多文化的淵源。儘管中國西南和西北地區茶馬古道上有眾多的民族,但這些民族的第二語言統一在西南官話下,這是世界文明傳播史上罕見的實例,無疑是茶馬古道又一大貢獻。
第四、茶馬古道是佛教東傳之路,是世界文明的主要通道,在茶馬古道上,多元文化開始融合。商品承載著文化,茶馬古道同時也是一條宗教道路,教徒與商人相伴而行,為這些區域帶來了不同的信仰。比如通過藏傳佛教在滇西北的傳播,進一步促進了納西族、白族和藏族的經濟及文化交流,增進了幾個民族之間的友誼。

歷史文化價值

★昌都地區蘊藏著三江並流、高山峽谷、神山聖水、地熱溫泉,野花遍地的牧場、炊煙裊裊的帳篷,以及古老的本教儀軌、藏傳佛教寺廟塔林、年代久遠的摩崖石刻、古色古香的巨型壁畫,還有色彩斑斕的風土民情等豐富的自然和人文旅游資源。
★茶馬古道是昌都地區自然與人文旅遊的一條重要線索,自然界奇觀、人類文化遺產、古代民族風俗痕跡和數不清、道不盡的纏綿悱惻的故事大多流散在茶馬古道上。它是歷史的積澱,蘊藏著人們千百年來的活動痕跡和執著的嚮往。
★茶馬古道穿過川、滇、甘、青和西藏之間的民族走廊地帶,是多民族生養藩息的地方,更是多民族演繹歷史悲喜劇的大舞台,存在著永遠發掘不盡的文化寶藏,值得人們追思和體味。
★茶馬古道上的旅遊是回歸自然之旅,是人和自然和諧之旅,是都市人精神之旅,也是探險和發現之旅。
★茶馬古道旅遊開發是全方位的,首先要搞好基礎設施建設,諸如交通和運輸設施、滿足食宿需要的賓館飯店建設、用電用水和安全保障等,同時大力開發旅遊產品,從而帶動各項事業的發展,使昌都地方的經濟活起來。

社會經濟價值

☆茶馬古道——昌都地區最特殊的地域名稱
☆茶馬古道——昌都地區的陸上交通大動脈
☆茶馬古道——昌都地區對外開放的金鑰匙
☆茶馬古道——昌都地區大開發的重要基石
☆茶馬古道——昌都地區經濟大繁榮的命脈
☆茶馬古道——昌都地區旅遊發展的著力點

宗教文化/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道的宗教文化圖冊

三種宗教在康定和諧相處

在中國西南,青藏高原東緣、橫斷山脈大雪山中段,坐落著一個只有1.45平方公里的小城——康定。從19世紀60年代起,小城內就形成了佛教基督教伊斯蘭教並存的格局,100多年的傳教歲月中,始終和睦相處,成為美談。清真寺現在的阿訇是38歲的馬澤志,他仍記得2003年4月康定天主教堂新神甫李倫即位時,邀請他以及各個宗教的代表參加即位儀式時的熱鬧場面。

1646年,有回族人開始到康定謀生,現在,康定縣城共有常住的穆斯林400餘人,在清真寺的隔壁,當地還專門修建了回民小學。72歲的回族大媽陳鳳雲正在清真寺內為即將到來的“開齋節”做準備,她有許多藏族朋友,有的信仰藏傳佛教、有的信仰天主教,“我們的關係很好啊,都是很要好的朋友。”陳大媽說。據四川省甘孜藏族自治州宗教局副局長張建泉介紹,他在康定從事宗教工作15年,很少碰到各個宗教之間發生衝突。康定是甘孜藏族自治州的首府,在歷史上曾是繁榮一時的商業貿易中心。700年以來,藏商把從西藏帶來的麝香、蟲草、黃金、馬匹帶到康定,與內地商人帶來的茶葉、絲綢進行交易。正是這種民族間貿易的興盛,造就了各民族在康定的大融合。距離清真寺不到100米的地方就是康定的天主教堂。1860年,巴黎外方傳教會傳教士丁盛榮受羅馬教廷之命赴西藏傳教,途中受阻,返回康定,在康定北郊設堂傳教,拉開天主教在康定的傳教歷史。現在,全縣城300多天主教信徒中,藏族信徒占到了200人。天主教堂神甫李倫說:“雖然全縣城3萬多人口中信仰藏傳佛教的人占到了絕大多數,但是當地政府積極保護信仰者較少的宗教,這裡有很好的宗教信仰環境。”距離康定天主教堂約150多米的地方,是當地最大的藏傳佛教寺廟—— 安覺寺,已有380多年的歷史。安覺寺的鐵棒喇嘛汪甲告訴記者,在康定,不管你是信仰藏傳佛教也好,信仰伊斯蘭教、天主教也好,大家都應該是平等和團結的。“如果其他宗教的信徒來到我們寺廟,我們也會熱情向他介紹。我們絕不會強迫任何人來信仰我們自己的宗教。”在安覺寺內,65歲的藏族大媽次乃正在轉經筒前轉經,圍著轉經筒一圈又一圈,默默念經文。“我們信教是個人的觀點,都是為了行善嘛。不同的宗教只不過觀點不一樣,但都是為了做好事。”次乃說。

歷史文化價值/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道茶馬古道圖冊

昌都地區蘊藏著三江並流、高山峽谷、神山聖水、地熱溫泉,野花遍地的牧場、炊煙裊裊的帳篷,以及古老的本教儀軌、藏傳佛教寺廟塔林、年代久遠的摩崖石刻、古色古香的巨型壁畫,還有色彩斑斕的風土民情等豐富的自然和人文旅游資源。

茶馬古道是昌都地區自然與人文旅遊的一條重要線索,自然界奇觀、人類文化遺產、古代民族風俗痕跡和數不清、道不盡的纏綿悱惻的故事大多流散在茶馬古道上。它是歷史的積澱,蘊藏著人們千百年來的活動痕跡和執著的嚮往。
茶馬古道穿過川、滇、甘、青和西藏之間的民族走廊地帶,是多民族生養藩息的地方,更是多民族演繹歷史悲喜劇的大舞台,存在著永遠發掘不盡的文化寶藏,值得人們追思和體味。

茶馬古道上的旅遊是口歸自然之旅,是人和自然和諧之旅,是都市人精神之旅,也是探險和發現之旅。

茶馬古道旅遊開發是全方位的,首先要搞好基礎設施建設,諸如交通運輸設施、滿足食宿需要的賓館飯店建設、用電用水和安全保障等,同時大力開發旅遊產品,從而帶動各項事業的發展,使昌都地方的經濟活起來。

社會經濟價值/茶馬古道[文化] 編輯

茶馬古道——昌都地區最特殊的地域名稱
茶馬古道——昌都地區的陸上交通大動脈
茶馬古道——昌都地區對外開放的金鑰匙
茶馬古道——昌都地區大開發的重要基石
茶馬古道——昌都地區經濟大繁榮的命脈
茶馬古道——昌都地區旅遊發展的著力點

旅遊開發機遇/茶馬古道[文化] 編輯

國內外旅遊業蓬勃發展的大趨勢
中國加入WTO為昌都旅遊業發展帶來難得的機會
西部大開發為昌都旅遊業發展帶來新的機遇

現代茶馬古道/茶馬古道[文化] 編輯

(圖)茶馬古道現代茶馬古道圖冊

公里幹線的修築,替代了過去“茶馬古道”的功能。

“兩橫一縱”的交通格局,基本形成“幹”字形的現代“茶馬古道”。

在專家學者眼中,茶馬古道是雲南、四川與西藏之間的古代貿易通道,通過馬幫的運輸,川、滇的茶葉得以與西藏的馬匹、藥材交易。它是中國歷史上對外交流的第五條通道,有著重要的歷史價值和地位。

然而,在專家眼中與“絲綢之路”同等重要的茶馬古道,卻在時光的荏苒中沉寂過許多年。隨著現代化交通手段的日益發達,茶馬古道早已被214、317、318國道所代替。

“在絲綢之路受到世界關注,被學者、專家們爭相研究,並引發旅遊熱潮的時候;在絲綢之路已名滿天下時,茶馬古道卻倍受冷落,默默地在深山密林之中。”專門研究茶馬古道的專家木霽弘說,茶馬古道的沉寂是歷史發展的必然,但它的僻遠艱險也是衰落的重要原因。雖然沉寂多年,但今日茶馬古道“熱”起來並不是沒有它的理由。

“茶馬古道是中華民族一筆豐厚的歷史文化遺產,對旅遊愛好者有很大的吸引力。”木霽弘分析說,“古道本身的歷史、文化韻味且不說,光是沿途村寨的地域、風光、民俗、文化差異,就能吸引不少人。”

“以茶文化為主要特點,茶馬古道成為了一道文化風景線。”北京大學學者陳保亞告訴記者,茶馬古道不僅是一條交通要道,更是歷史文化的載體。如伴隨茶馬古道而生的馬幫文化、藏茶文化、商貿文化,因茶馬古道得以相互交融的民族文化……“現在,茶馬古道本身就是一種文化。”

南方茶馬古道/茶馬古道[文化] 編輯

安化洞市茶馬古道湖南安化洞市,位於安化縣東南部,距縣城東坪鎮45公里,通車,路況較好。有些中國地圖上,湖南版塊中可以沒有“安化”,沒有“東坪”地名,但一定會有“洞市”的地名。因為這裡歷來就是通往邵陽(原寶慶)、婁底市新化縣、懷化市溆浦縣的必經之路。
茶葉尤其是黑茶湖南長沙府安化牛田保上中下三區,洞庭湖;一百三十里,經岳陽府巴陵入長江,經臨湘,湖北武昌府嘉魚,江夏,四百二十五里達漢陽府漢陽縣漢口鎮。計一千一百里許。
或自湖南長沙府安化牛田上中下三區,腳挑馬馱集中於牛田驛今洞市,用竹排木排順麻溪於麻溪口入資水,然後用船順資水,經益陽,經湘陰,一百二十里入洞庭湖;過洞庭四百二十五里集中於長沙靖港入湘江.另有陸路2線經新化至寶慶經梅城,寧鄉至長沙.。
安化洞市老街座子坳碑刻文字和洞市龍溪石牛山可以充分反映這段茶馬互市的歷史。古道特產有黑茶和千兩茶最為出名,黑茶是屬後發酵茶,是我國特有的茶類,黑茶是採割下來的鮮葉經過殺青、初揉、渥堆、复揉、乾燥等五道工序製作而成。千兩茶的全部製作工序均由手工完成,需要4-5個月的時間,應此產量很少。飲用千兩茶可以感受到茶味十足,滋味甜潤醇厚、提神、解膩、促進血液循環,幫助消化,對緩解腹脹、止瀉有明顯功效。

安化茶馬古道路線

汽車經益陽/桃江/馬跡堂/小淹/江南/安化/洞市到高城,百年悠久歷史的風雨橋【永錫橋】;參觀安化茶馬古道上保存完好的【洞市老街】;尋訪當年馬幫的足印;當地風水鐵關【關山峽谷】,原始次。

茶馬古道博物館/茶馬古道[文化] 編輯

茶馬古道博物館》是中國第一家專門研究並展示茶馬古道歷史文化的博物館,也是麗江市第一家從事普洱茶文化研究、宣傳、推廣的專業機構。
茶馬古道博物館由《序廳》、《史事1廳》、《史事2廳》、《束河廳》、《皮匠廳》、《茶馬風情廳》、《茶藝廳》、《影響資料中心》等8個部分組成,比較系統地介紹了茶馬古道的起始時間、線路和重大歷史事件,是人們了解茶馬古道歷史文化的重要窗口。
博物館的建築原是400多年前木氏土司"束河院"的組成部分,其中的"大覺宮壁畫"為江南著名畫家馬蕭仙作品,一直保存到現在,筆法洗練,技術精湛,保留了唐代畫風,1998年被列為省級重點保護單位。

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

康拉德·艾德諾

康拉德·艾德諾
Konrad Adenauer
Bundesarchiv B 145 Bild-F078072-0004, Konrad Adenauer.jpg
任期
1949年9月15日-1963年10月16日
總統
副職
前任 魯茨·馮·科洛希克
(首席部長;1945年)
繼任 路德維希·艾哈德
任期
1951年3月15日-1955年6月6日
前任 魯茨·馮·科洛希克(1945年)
繼任 海因里希·馮·布倫塔諾
任期
1950年10月21日-1966年3月23日
前任 職位創立
繼任 路德維希·艾哈德
科隆市長
任期
1945年5月4日-1945年10月6日
前任 威利·蘇特
繼任 威利·蘇特
任期
1917年10月13日-1933年3月13日
前任 馬科斯·瓦爾拉夫
繼任 京特·里森
普魯士國務委員會主席
任期
1922年12月-1933年4月26日
前任 職位創立
繼任 羅伯特·萊伊
個人資料
出生 康拉德·赫爾曼·約瑟夫·艾德諾
Konrad Hermann Joseph Adenauer
1876年1月5日
德國科隆
逝世 1967年4月19日(91歲)
西德巴特洪內夫(今德國
政黨
配偶
  • 艾瑪·魏爾(1904年–1916年)
  • 奧古斯特·琴瑟(1919年–1948年)
子女 8名子女
母校
宗教信仰 羅馬天主教
簽名 康拉德·艾德諾的簽名

康拉德·赫爾曼·約瑟夫·艾德諾德語Konrad Hermann Joseph Adenauer德語發音:[ˈkɔnʁaːt ˈhɛɐman ˈjoːzɛf ˈaːdənaʊɐ],1876年1月5日-1967年4月19日),前西德總理。生於德意志帝國科隆,逝世於西德萊茵-勒恩多夫(Rhein-Rhöndorf),二戰前曾以天主教中央黨身份曾擔任科隆市長十幾年,二戰後在聯邦德國擔任第一任德國總理德國基督教民主聯盟黨魁,著名政治家、法學家。

 


生平[編輯]

 
學生時代的艾德諾(最右側,1896/97年)

康拉德·艾德諾在1876年1月5日出生在德意志帝國科隆的一個公務員家庭,父親Johann Konrad Adenauer(1833年–1906年)是科隆法院的書記官,曾當過軍人。康拉德在家中五個孩子排行第三先後在佛萊堡大學慕尼黑大學波昂大學法學國民經濟學專業。1901年完成學業後在科隆從事法律工作。1904年1月與第一任妻子Emma Weyer結婚,這段婚姻直到1916年Emma Weyer過世。1919年艾德諾再婚。

科隆市長[編輯]

艾德諾自1906年起從政,加入天主教保守政黨中央黨(en:Centre Party (Germany))。3月獲得中央黨提名成為科隆市議員,同年父親逝世。1909年10月艾德諾被中央黨提名當選成為科隆市第一議員暨副市長,掌管財政與人事兩部門。1914年第一次世界大戰爆發後他更接管糧食部門。1917年9月18日科隆市議會選舉艾德諾出任一任12年的科隆市長,10月18日就職,艾德諾以當時41歲年齡成為德國最年輕的市長。之後艾德諾連任。1918年德皇威廉二世徵召艾德諾進入普魯士貴族院,在一戰德意志帝國戰敗後艾德諾維持了科隆市的秩序。

納粹黨統治下[編輯]

納粹黨崛起後,艾德諾拒絕與納粹合作,包括在市長任內下令撤除懸掛科隆市內的納粹黨旗。並且在1933年2月希特勒當選總理後來到科隆時拒絕去機場迎接他。1933年3月被解除職務,成為被納粹黨最先撤除職務的七個市長之一。甚至在1934年和1944年兩度被捕入獄。1934年長刀之夜事件,遭到短暫拘捕後,艾德諾開始了逃亡生活,1944年7月20日發生密謀刺殺希特勒事件後,艾德諾被質疑參加其中又遭到逮捕。後來他時任中尉的兒子親自去柏林向蓋世太保申辯他父親與7月20日爆炸無關後,艾德諾終於在1944年11月26日被釋放,結束60多天的牢獄之災。由於有敢於反對納粹希特勒的作為,有別於與希特勒時期合作的大部份官員,二戰後在西德初始領導人的規劃選擇上,因不與希特勒合作而受同盟國青睞,支持他出任之後首任西德總理。

德國總理[編輯]

 
1949年大選時艾德諾的競選海報

戰後1945年再度出任科隆市長。但沒多久就被英國佔領軍解除職務。

艾德諾於1946年起任英國占領區新的政黨基民盟主席,1950年至1966年任基民盟聯邦主席。

1949年8月15日,73歲的艾德諾以堅韌不拔的毅力參加戰後西德聯邦議院第一次大選,選後基民盟拿下31.0%選票成為最大黨,隨後在聯邦總理的選舉中,艾德諾在自己投自己情況下以一票之差,以73歲高齡當選聯邦總理,組成基民盟基社盟自民黨的聯合政府,並主張西德倒向西方的同時儘量獨立和與夥伴國的平等。

 
柏林的德法關係修復紀念碑,右為艾德諾、左為戴高樂

外交方面,1951年占領條例修正後,西德聯邦政府成立外交部,艾德諾出任西德第一任外交部長直到1955年。在外交部長任內與法國同盟國和解,並得到時任法國外交部長羅貝爾·舒曼善意回應,提出舒曼計劃。共同掌管成員國煤鋼工業,並免除相關關稅,並建立歐洲煤鋼共同體,促成西歐進一步經濟合作。1955年與同盟國締結巴黎條約,回復主權。對法國方面,艾德諾極力修補雙方在二次大戰的破裂關係,並與法國總統戴高樂交好,德法的友好關係導致1963年簽訂了德法合作條約en:Élysée Treaty)。而對東德的外交政策,則奉行哈爾斯坦主義,宣示西德為德國唯一代表政權,對承認東德建立外交關係的國家除蘇聯外予以斷交,並先後與南斯拉夫葉門斷交。

艾德諾在1949年、1953年、1957年、1961年的聯邦議會選舉中獲得勝利,四度出任德國總理,擔任長達14年,直至1998年才被同為基民盟的科爾(1982-1998)打破。

下台[編輯]

從1959年左右,艾德諾的威信開始低下。1961年基民盟/基社盟聯邦議院選舉中,雖然仍為最大黨,但成績不理想,加上艾德諾年事已高,艾德諾只好答應只當兩年總理,於期中辭去總理職務。同年東德興建柏林圍牆,艾德諾又因沒在第一時間趕到西柏林,引起包括市長勃蘭特在內的批評。最後於1963年10月15日任期中辭去總理職務,由經濟部長路德維希·艾哈德接任。1966年艾德諾辭去基民盟主席一職。

1967年4月19日下午1時21分,艾德諾因心臟病發作死於自宅。死後於科隆大教堂舉行國葬,埋在自家附近的墓地。

主要政績[編輯]

1949年艾德諾說服戰勝國不要大量拆除德國原有的工業設施,保護了戰後西德近30年高速的工業成長的潛力。

1951年艾德諾與勞工階層達成企業委員會協議,給與工人較大的決策權,保證了西德戰後勞資關係的相對和諧。

艾德諾推動西德1954年加入了北約,並於1955年結束了同盟國佔領,恢復主權。

1955年在蘇聯訪問時,他促成了蘇聯釋放德國戰俘回德國蘇聯西德的建交。

艾德諾和戴高樂促成了德法這一對兩次世界大戰的宿敵的和解,1963年簽署的德法條約奠定歐共體合作的基礎。

身後評價[編輯]

  • 91歲的艾德諾去世後,很多西德民間團體表示:感謝他「為德國人民所做的一切」和他「勤奮、剛直」的品格和求實態度,他的政敵也讚賞他的「真正領導者的素質」。
  • 西方評論界普遍讚譽他「以他的鐵肩支撐危局,使一個戰敗的、幾乎氣息奄奄的民族經受住了考驗」。
  • 2003年11月28日德國電視二台投票評選最偉大的德國人,艾德諾當選第一。

艾德諾基金會[編輯]

康拉德-艾德諾基金會(Konrad-Adenauer-Stiftung)1962年成立,是有基民盟背景的政治性基金會,宗旨之一是向德國內外的優秀青年提供獎學金,培養學術人才和領導人才,並設立有「優秀人才培養研究所」(Institut für Begabtenförderung),負責管理獎學金。

著作[編輯]

  • 艾德諾四卷回憶錄在1965至1968年出版

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

《一戰百年系列》 10大發明流傳百年

第一次世界大戰的發明與發現,依舊深深影響我們的生活(取自網路)

第一次世界大戰的發明與發現,依舊深深影響我們的生活(取自網路)

今年7月第一次世界大戰(WW1)將屆滿100年。世紀之交,使得這場戰役更顯遙遠。不過一戰時期發明/發現的事物,卻是一路延綿流傳,在我們的生活中反覆出現。當我們習以為常地接觸這些事物時,不妨遙想一下當年的煙硝,期許上個世紀的愚蠢不再重現。

 

1. 衛生棉

 

纖維棉(Cellucotton)早在戰前就被發明,但發現纖維棉無窮潛力的卻是「金百利克拉克」(Kimberly-Clark)企業。當年該公司還是一家美國小公司,戰爭爆發前,金百利克拉克研發主管馬勒(Ernst Mahler)及副總裁金百利(James Kimberly)在歐洲四處走訪紙漿工廠,期間他們發現纖維棉擁有絕佳的吸收力,且量產成本低廉。

 

馬勒與金百利將纖維棉帶回美國,並註冊商標予以量產。1917年美國向德國宣戰,戰場上所需的棉製繃帶因美國產棉不足而短缺,金百利克拉克地的纖維棉製品得以卡位暢貨。不過真正讓金百利克拉克得以發達的推手並不是受傷的戰士,而是紅十字會(Red Cross)的護士。護士們發現纖維棉的超強吸收力,能夠用來處理月事煩惱。

經過多次研發改良,金百利克拉克終於在1920年10月推出衛生棉品牌「Kotex」(台灣稱為:Kotex靠得住)。原先設計為外傷止血的醫療產品,在歷史的意外中出現巧妙的轉折,成了女性最私密的夥伴。


2. 面紙

Kotex產品的獨創性,奠下了金百利克拉克的百年基業。不過在那個保守的年代,女性還不太敢大剌剌地購買衛生棉,使得Kotex的銷售成績總是溫火慢燉,沒有出現爆炸性的成長。金百利克拉克試了各式各樣的方法,讓女性得以免除尷尬感。同時,金百利克拉克也意識到不可單靠Kotex就能獨步天下,必須持續開發全新材料,推出殺手級產品,才能維持公司成長動能。

在這樣的開創的氣氛下,金百利克拉克發現,纖維材質經過熨燙後能夠展現平整優雅的質地,並維持輕柔的觸感。1924年金百利克拉克宣布推出全世界第一個面紙產品「Kleenex」(台灣稱為:舒潔)。


3. 光照治療

1918年戰事已近尾聲,不過那一年漫長的冬季卻讓德國兒童們受盡折磨。柏林近半的兒童出現一種怪病,他們的骨頭因為不知名的原因變得鬆軟而變形。一位名為赫爾德辛斯基(Kurt Huldschinsky)的醫生發現,這些孩童的皮膚皆蒼白無血色,這個發現啟發了赫爾德辛斯基的靈感。

赫爾德辛斯基開始嘗試用水銀石英燈照射孩童,這些孩童的骨骼竟然愈發強壯。接著夏天到來,赫爾德辛斯基把孩子們放在陽台上曬太陽,結果孩子們的怪病全都不藥而癒。實驗成果引發極大轟動,德國東部的德勒斯登市(Dresden)甚至將路燈全部拆下,拿來照射因為日曬不足而缺乏維他命D的兒童。

 


4. 日光節約時間

早在1784年人們就有日光節約時間的概念,不過一直到第一次世界大戰才有中央政府律定實行。戰時的德國政府為了節省煤炭消耗,於1916年4月30日起,規定全國將將時鐘往前調整1個小時,讓人民能夠充分利用夏季的日光,避免消費煤炭。德國此例一出,歐洲各國及美國紛紛起而效仿。如今多數國家都取消了日光節約機制,不過這個在特殊時空所發生的時間規劃策略,卻永遠為人津津樂道。


5. 茶包

茶包的起源,一般咸信是美國茶葉進口商蘇利文(Thomas Sullivan)於1908年的偶然發明。為了方便展示茶葉,蘇利文將茶葉放進絲袋中展示,結果顧客陰錯陽差地將絲袋泡到茶壺中,變成了今日的茶包產品。不過茶包在一戰時有了特殊的意義,一家德國公司將整批茶包批發給德國軍隊,德軍士兵的行軍包內開始配有茶包,當時德軍將這樣的產品稱為「茶葉炸彈」。

 


6. 腕錶

2014041513-06-W5310047_0_cartier_Watches_019世紀晚期,歐洲多金的紳士們如果要知道時間,必須翻開手提包,拿出鐘錶端詳一番。反倒是女士普遍流行將錶繫在手腕上,成了今日腕錶的原型。一戰爆發後,情勢開始有了轉變。前線的士兵們必須準確地知道砲擊時間,飛行員則必須兩手操縱飛機,使得隨身又方便的男用腕錶設計應運而生。

根據腕錶公司H Willamson在1916年的股東大會的會議紀錄,其中公司負責人在會上說道,「目前在戰場上的士兵,每4個人就有1個戴腕錶,沒有腕錶的士兵正急呼呼地也想買支腕錶來戴。」

今日許多知名腕表廠商與一戰都淵源匪淺。法國製錶師卡地亞(Louis Cartier)正是在一戰時,受到新型雷諾坦克(Renault)的外型所啟發,設計出卡地亞知名的坦克腕錶系列


7. 素香腸

你可能會認為,素香腸這種東西可能是1960年代美國某一個披頭散髮、崇尚素食主義的嬉皮所發明的。事實上,素香腸的出現與嬉皮無關,而是由德意志聯邦共和國第一任總理艾德諾(Knorad Adenauer)所發明。

在一戰期間,艾德諾時任柯隆(Cologne)市長。當時柯隆遭到英軍圍困,肉品短缺。艾德洛靈機一動,把米糊、大麥及玉米粉攪和在一起製成麵包,並用大豆製作素香腸。這道料理一端出,被市民戲稱為「和平香腸」。艾德諾更為自己發明的兩道料理申請專利,不過當時的「帝國專利局」認為素香腸的「肉含量」不符合香腸製品規範標準,予以駁回。

 


8. 拉鍊

在桑德貝克(Gideon Sundback)發明拉鍊以前,人們對於該怎麼把兩個物件接合再一起很傷腦筋。桑德貝克是瑞典裔美國人,是「通用固件公司」(Universal Fastener Company)的產品設計經理。他將兩排齒狀條鍊結合再一起,發明了當時所謂的「無鉤扣件」(Hookless Fasterner)。這項發明為一戰時的美軍帶來極大便利,美軍的軍大衣及軍靴都可以看見拉鍊的應用。一戰結束後,拉鍊便開始在民間普及。


9. 不鏽鋼

不鏽鋼在今日的應用極為廣泛,堪稱是近代最重大的發明。英國科學家布雷爾利(Harry Brearley)於一戰期間接受英國兵工廠的委託,希望能解決步槍槍膛高耗損率的問題,提高士兵在持續作戰的能力。布雷爾利起初嘗試性地將鉻加入鐵中,不過布雷爾利對於製成的合金感到不滿意,隨手丟入垃圾堆中。

一段時間過後,布雷爾利意外發現這枚合金並沒有生鏽,全世界第一塊不鏽鋼因而產生。一戰時不鏽鋼大量應用在飛機的發動機,如今這個獨特發明已走入尋常人家,成為餐桌上的刀叉湯匙。

 


10. 空中通訊

特斯拉(Nikola Tesla)雖然在1893年發明了無線電,不過這個技術在一戰初期的空戰中派不上用場。飛機上的劇烈作響的引擎聲阻礙了無線電的傳聲效果,地面人員只能利用手勢、旗幟、燈光甚至是大吼大叫的方式,跟高空上的飛行員進行溝通。1916年英國發明了飛行頭罩,頭罩里內建了麥克風及耳機,能夠抵擋飛機上噪音的干擾,即時傳送聲音訊號,解決了空中通訊的問題。

kk 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()